auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch brachte ins Gleichgewicht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
Ruhelage
f
(Gleichgewicht:)
equilíbrio
m
Substantiv
Ruhezustand
m
(Gleichgewicht:)
equilíbrio
m
Substantiv
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Gleichgewicht
n
equilíbrio
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
Gleichgewicht
n
equilíbrio
m
Substantiv
Gleichgewicht
n
balança
f
Substantiv
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
bringen
desequilibrar
verhören,
ins
Verhör
n
neutrum
nehmen
interrogar
ins
Krankenhaus
n
neutrum
eingeliefert
werden
baixar
ao
hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
geraten
desequilibrar-se
ins
Zentrum
cento
ins
Blaue
n
no
escuro
m
Substantiv
ins
Freie
n
ao
ar
m
maskulinum
livre
Substantiv
Er
brachte
Ele
trouxe
ins
Kino
cinema
m
Substantiv
chemisches
Gleichgewicht
n
balanço
m
maskulinum
químico
Substantiv
im
Gleichgewicht
n
equilibrado
Substantiv
Ich
brachte
Eu
trouxe
Übertragung
f
liter
Literatur
tradução
f
femininum
(ins:
para),
versão
f
liter
Literatur
Substantiv
fig
figürlich
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
bringen
desnivelar
fig
figürlich
(e-r
Gefahr:)
ins
Auge
n
neutrum
sehen
encarar
einen
Stein
ins
Rollen
gebracht
haben
fig
figürlich
pegar
com
trapo
quente
fig
figürlich
fig
figürlich
zurückrufen
(ins
Leben)
reanimar
bis
ins
Detail
n
ao
pormenor
m
Substantiv
ins
Grüne
stechen
atirar
(bras.
sair)
para
o
verde
ins
Auge
stechen
dar
na
vista
(ins
Haar:)
stecken
prender
ins
Abseits
drängen
marginalizar
ins
Auge
sehend
enfrentando
ins
Unglück
stürzen
malfadar
ins
Leichentuch
hüllen
amortalhar
ins
Kino
gehen
ir
ao
cinema
Steig
ins
Auto!
Entra
(/
Entre
Bra
)
no
carro.
(ins
Gedächtnis:)
einprägen
gravar
ins
Gerede
kommen
cair
nas
bocas
do
mundo
Redewendung
ins
Detail
gehen
transitiv
detalhar
Verb
zurückrufen
(ins
Gedächtnis)
fazer
recordar,
fazer
lembrar
ins
Gerede
kommen
cair
na
boca
do
povo
Redewendung
ins
Stocken
geraten
ficar
paralisado
(ins
Grundbuch)
eintragen
cadastrar
ins
Bett
gehen
ir
à
cama
ins
Wasser
springen
pular
na
água
ins
Geschmacklose
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
ins
Lächerliche
abgleiten
n
fig
figürlich
cair
no
ridículo
m
fig
figürlich
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:19:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X