pauker.at

Portugiesisch Deutsch dachte über etw. nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
über Grund schleppen garrar
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
umladen nach trasbordar
schmachten nach estar sequioso de
einwandern nach imigrar para
schmachten nach suspirar por
Integral n von f(x) über x von a nach b math integral m de f de x sobre x entre a e bmath
nach de
klatschen über mexericar
klagen über querelar-se
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
hinwegsehen über olhar sobre
über Satellit via satéliteAdverb
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
der Form f nach formalmente
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gehen über, fahren über ir por
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
sich empören über levantar-se contra
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
spotten über (Akk.) zombetear de
hoch über fig muito superior afig
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
spotten über (Akk.) troçar de
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
erstaunt sein über maravilhar-se com
scherzen über (Akk.) zombetear de
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
weiterfahren nach seguir para
gieren nach fig esganar-se porfig
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
nach; abgelaufen decorrido
umziehen nach mudar para
streben nach pretender
gelangen nach arribar a
klingen nach toar a
lechzen nach piançar por (Bra)
schnappen nach afocinhar
lechzen nach anelar por
verlegen nach acantonar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:11:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken