| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren treffen transitiv
(berühren)
(psychologisch) Example: | das trifft mich nicht! | | der Tod des Sohnes hat ihn tief getroffen |
|
atingir
(psicologicamente) Example: | isso não me atinge! | | a morte do filho atingiu-o profundamente |
| | Verb | |
|
Konjugieren treffen transitiv
(Kugel, Schlag) Beispiel: | die Kugel hat ihn tödlich getroffen |
|
atingir
(bala, pancada) Beispiel: | a bala atingiu-o mortalmente |
| | Verb | |
|
Dekl. Aussehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | sie sieht aus wie eine Lehrerin |
|
cara f
(aspecto) Beispiel: | ela tem cara de professora |
| | Substantiv | |
|
(j-n:) treffen, aufsuchen |
ir ter com | | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
estabelecer | | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
resolver | | | |
|
(Entscheidung:) treffen |
assumir | | | |
|
Rechtsfall, Entscheidung |
aresto | | | |
|
(Treffen:) verabreden |
conchavar | | | |
|
(Bra a.:) eine Entscheidung ffemininum treffen |
agarrar | | | |
|
auf (Akk.) treffen |
(Verantwortung:) caber a alg. | | | |
|
eine Aussage machen
Polizei, Gericht |
prestar testemunho | rechtRecht | | |
|
(Entscheidung:) positiv |
favorável | | | |
|
Entscheidung ffemininum treffen |
estabelecer uma decisão f | | Substantiv | |
|
eine Zitrone ausquetschen |
espremer um limão | | | |
|
eine Entscheidung fordern |
fazer que alguém decida | | | |
|
sich treffen mit |
encontrar-se com | | | |
|
eine Jacke anziehen |
vestir um casaco | | | |
|
Entscheidung f |
decisão f | | Substantiv | |
|
Konjugieren treffen |
figfigürlich dar no vinte | figfigürlich | Verb | |
|
Konjugieren treffen |
encontrar | | Verb | |
|
Treffen n |
encontro m | | Substantiv | |
|
Treffen n |
(Begegnung) encontro, (Zusammenkunft) reunião ffemininum, congresso mmaskulinum, jornada ffemininum, (Armee) a. embate m | | Substantiv | |
|
Entscheidung f |
opção f | | Substantiv | |
|
Konjugieren treffen |
dar no alvo | | Verb | |
|
Treffen n |
reunião f | | Substantiv | |
|
Entscheidung f |
desempate m | | Substantiv | |
|
eine Abkürzung ffemininum nehmen |
atalhar | | | |
|
eine Kehrtwendung ffemininum machen |
dar um volta-face mmaskulinum (Bra) | | | |
|
eine Kehrtwendung ffemininum machen |
dar um volte-face mmaskulinum (Por) | | | |
|
eine Art von Geselligkeit |
uma forma de conviver | | | |
|
auf eine Sandbank geraten |
encalhar | | | |
|
eine Situation ffemininum meistern |
enfrentar uma situação f | | Substantiv | |
|
(j-m) eine klatschen |
zupar | | | |
|
eine Beule ffemininum abbekommen |
amassar | | | |
|
wann treffen wir uns? |
a que horas nos encontramos?
(Bra) | | | |
|
eine Pirouette ffemininum machen |
piruetar | | | |
|
über eine Reform abstimmen
Politik |
votar uma reforma | | | |
|
(j-n:) einholen, treffen |
apanhar | | | |
|
(eine) Führungsposition ffemininum (besetzen) |
(ocupar um) lugar mmaskulinum de mando m | | Substantiv | |
|
eine Bresche ffemininum schlagen |
fazer uma brecha f | | Substantiv | |
|
eine Bresche ffemininum schlagen |
abrir uma brecha f | | Substantiv | |
|
eine Szene machen ugsumgangssprachlich
Verhalten |
armar um chavasacal ugsumgangssprachlich | | | |
|
eine Entscheidung ffemininum fällen
Entschluss |
tomar uma decisão f | | Substantiv | |
|
eine Nervensäge sein famfamiliär |
ser uma mala (Bra. ) famfamiliär | | | |
|
eine Entscheidung ffemininum fällen |
estabelecer uma decisão f | | Substantiv | |
|
eine Menge ffemininum (Gen.) |
grande número mmaskulinum de | | | |
|
(Gesuch etc.:) eine Entscheidung ffemininum treffen über (Akk.) |
dar despacho mmaskulinum a | | | |
|
arm wie eine Kirchmaus |
sem eira nem beira | | | |
|
(eine Art brasilianische) Country-Musik |
música ffemininum sertaneja | musikMusik | Substantiv | |
|
seinen Vorteil zu treffen wissen |
levar a água ao seu moinho figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich eine Hintertür ffemininum offenhalten |
manter uma saída ffemininum de emergência | | | |
|
er/sie/Sie trifft/treffen |
encontra | | | |
|
sich eine Hintertür ffemininum offenhalten |
manter uma solução ffemininum de emergência | | | |
|
eine gute Partie ffemininum sein |
ser um bom partido m | | Substantiv | |
|
arm wie eine Kirchenmaus f |
sem eira nem beira | | Substantiv | |
|
sportSport Entscheidung ffemininum durch Elfmeterschießen |
decisão ffemininum por pênaltis (Bra) | sportSport | | |
|
eine Entscheidung ffemininum herbeiführen (bei) |
desempatar | sportSport | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 9:10:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 12 |