auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch eine Fahrradtour machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
obrar
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
zunichte
machen
inutilizar
schwindlig
machen
entontecer
sorglos
machen
desprecaver
unvorsichtig
machen
desprecaver
geltend
machen
interpor
gefühllos
machen
insensibilizar
▶
machen
▶
tornar
Verb
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
bewohnbar
machen
sanear
Spaß
machen
Verhalten
brincar
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
durchlässig
machen
permeabilizar
empfänglich
machen
predispor
anfällig
machen
achacar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
sorglos
machen
desprevenir
verlegen
machen
Reaktion
constranger
seekrank
machen
marear
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
zunichte
machen
desvanecer
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
sie
machen
façam
ausfindig
machen
descobrir
ausfindig
machen
averiguar
fettig
machen
engordurar
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
uneben
machen
desnivelar
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
schuldenfrei
machen
desendividar
kompatibel
machen
desincompatibilizar
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
verstockt
machen
obstinar
närrisch
machen
abobar
(Bra)
unkenntlich
machen
desmarcar
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
Stunk
machen
ugs
umgangssprachlich
Ärger
,
Verhalten
armar
um
trinta-e-um
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Blödsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
bestalhar
(Bra)
Heia
machen
(infantil)
nanar
(infantil)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:15:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X