pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Klatsche kriegen (bekommen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Krieg
m
guerra
f
Substantiv
kriegen receberVerb
kriegen combatar, fazer campanhaVerb
kriegen fazer campanhaVerb
kriegen guerrearVerb
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Zurechtweisung
f
repreensão f, reprimenda f (bekommen: ter)Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Glatze bekommen estar ficando careca
bekommen haverVerb
bekommen receberVerb
bekommen ganharVerb
bekommen obterVerb
bekommen receber, ganharVerb
bekommen apanharVerb
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
einen Krampf bekommen/kriegen
(Muskelkrampf)
ter uma cãibraRedewendung
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Gänsehaut f kriegen arrepiar-se
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
Hast du das Geld bekommen? Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro?
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
etwas unter Griff m bekommen apanhar o jeito m de alguma coisa (Bra)
(Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen apanhar
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
ein, eine algum adj
eine solche tal
erhalten, kriegen receber
geschenkt bekommen
m
receber como presente
m
Substantiv
ugs kriegen chuchar
Anrufe bekommen receber telefonemas
genug bekommen fartar-se
bekommen, erhalten receber
ein, eine um, uma
Grippe bekommen
f
gripar-seSubstantiv
(Gehalt:) bekommen perceber
Farbe bekommen pintar
eine gewisse uma tal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:47:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken