pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Runde ausgeben / zahlen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zahlen
f, pl
datas
pl
Substantiv
Dekl. Zahlen
f, pl
números
m, pl
Substantiv
Dekl. Zahlen
pl
os númerosSubstantiv
ausgeben emitirVerb
ausgeben pagarVerb
ausgeben gastarVerb
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Runde f ausgeben dar uma rodada
f
Substantiv
(Schuld:) zahlen satisfazer (a)
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Runde(r) Tisch
m
mesa-redonda
f
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
zahlen! a conta!, se faz favor!
zahlen pagar, custear
zahlen pagar
Runde
f
volta
f
Substantiv
zahlen custear
zählen incluirVerb
Runde
f
jogata
f
Substantiv
Runde
f
círculoSubstantiv
Runde
f
circunferênciaSubstantiv
Runde
f
giro
m
Substantiv
Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.
(ausgeben)
Gastamos mais dinheiro do que o esperado.
Runde
f
roda
f
Substantiv
zählen Konjugieren contarVerb
Runde
f
ronda
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Abkürzung f nehmen atalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
ausgeben, verbrauchen gastar
ein, eine algum adj
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
(Geld:) ausgeben desembolsar
ausgeben, auslegen desembolsar
(Geld:) ausgeben gastar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:05:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken