auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch entgegnen auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
▶
auf,
auf!
eia!
auf!
eia!
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
wechseln
(auf)
trocar
(para)
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
(auf-)
stapeln
empilhar
beruhend
auf
assente
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
stoßen
auf
deparar
a
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zurückfallen
auf
recair
sobre
stellen
auf
pousar
em
stülpen
(auf~:)
tapar
stoßen
auf
deparar-se
a
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
zutreffen
auf
acontecer
com
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
sich
stützen
auf
socorrer-se
de
auf
althergebrachte
Art
à
antiga
veranschlagen
auf
etwas
orçar
schauen
auf/blicken
auf
olhar
para
sich
einstellen
auf
preparar-se
para
rittlings
sitzen
auf
cavalgar
em
sich
einigen
auf
acordar
em
Verweisung
f
femininum
(auf)
(Hinweis)
referência
f
femininum
(para)
Substantiv
auf
großem
Fuß
m
à
larga
f
Substantiv
abzielend
auf
(Akk.)
tendente
a
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
liegen
auf
(Dat.)
ficar
assente
sobre
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
sich
verlassen
auf
fiar-se
em
auf
dem
Rücken
às
costas
stapeln
auf
(Akk.)
sobrepor
a
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
sich
einstellen
auf
adaptar-se
a
verfallen
auf
(Akk.)
descair
para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:35:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X