auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch ergreifen, fangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ergreifen,
packen
empunhar
fangen,
ergreifen,
festnehmen
capturar
ergreifen
tomar
de
(Bra)
Verb
ergreifen
transitiv
fassen
(Person)
apreender
(pessoa)
Verb
fangen
▶
▶
pegar
Verb
fangen
▶
apanhar
Verb
fangen
fisgar
Verb
fangen
caçar
Verb
fangen
apresar
Verb
fangen
aprisionar
Verb
ergreifen
aprisionar
Verb
ergreifen
capturar
Verb
ergreifen
prender
Verb
ergreifen
pegar
de
súbito
Verb
ergreifen
garra
Verb
ergreifen
pegar
em
Verb
ergreifen
apreenda
Verb
ergreifen
apoderar-se
Verb
ergreifen
atacar
Verb
ergreifen
▶
▶
tomar
Verb
ergreifen
▶
▶
pegar
Verb
ergreifen
(Maßnahme)
adotar
(Por antigo: adoptar)
Verb
ergreifen
embraiagem
Verb
Besitz
m
maskulinum
ergreifen
von
tomar
posse
f
femininum
de
holen;
ergreifen;
(Ball:)
fangen
▶
▶
pegar
jemandes
Partei
f
femininum
ergreifen
tomar
o
partido
m
maskulinum
de
alguém
jemandes
Partei
f
femininum
ergreifen
tomar
a
voz
f
femininum
por
alguém
fig
figürlich
ergreifen
emocionar
fig
figürlich
packen,
ergreifen
agarrar
Beruf
ergreifen
m
fig
figürlich
tomar
rumo
m
fig
figürlich
Substantiv
packen,
ergreifen
agadanhar
(Beruf:)
ergreifen
abraçar
(Maßnahmen:)
ergreifen
▶
▶
tomar
Feuer
fangen
prender
einfangen,
fangen
capturar
(Verbrecher:)
fangen
▶
▶
tomar
Fangen
spielen
brincar
de
pegador
(Bra)
fangen,
einfangen
capturar
(Wort:)
ergreifen
fazer
uso
m
maskulinum
de
die
Initiative
ergreifen
tomar
a
iniciativa
(j-n)
ergreifen
▶
▶
tomar
(Ball,
Fisch:)
fangen
▶
apanhar
wir
fangen
an
(anfangen)
começamos
Maßnahmen
(Maßnahmen
ergreifen,
treffen)
providências
(tomar
providências)
Fangen
n
neutrum
spielen
brincar
apanhada
f
Substantiv
Feuer
n
neutrum
fangen
pegar
fogo
m
Substantiv
Feuer
n
neutrum
fangen
ignizar-se
Fangen
n
neutrum
spielen
jogar
apanhada
f
Substantiv
(Film:)
ergreifen,
rühren
comover
Gegenmaßnahme
f
femininum
ergreifen
tomar
contramedida
f
Substantiv
Besitz
ergreifen
von
reflexiv
empossar-se
de
Verb
Maßnahme
f
femininum
ergreifen
tomar
medida
f
Substantiv
sie
fangen
an
começam
Wann
fangen
wir
an?
(anfangen)
Quando
começaremos?
mit
dem
Lasso
fangen
laçar
Partei
f
femininum
ergreifen
für
tomar
bando
m
maskulinum
por
Ergreifen
n
Beispiel:
das Ergreifen drastischer Maßnahmen
recurso
m
Beispiel:
o recurso a medidas drásticas
Substantiv
Maßnahmen
f, pl
femininum, plural
ergreifen
fazer
diligências
f/pl
eine
Gelegenheit
f
femininum
ergreifen
agarrar
uma
oportunidade
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:28:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X