pauker.at

Portugiesisch Deutsch füllte Wein in Flaschen (ab)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in situ in situ
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
unterrichten in industriar em
unterteilt in subdividido em
eindringen in introduzir-se em
in einem Geschäft numa loja
mitten in (Dat.) no rigor m de
mit Wein vermischt avinhado
sich einmischen in ingerir-se em
sich einordnen in inserir-se em
sich niederlassen in instalar-se em
sich vertiefen in internar-se em
(Lage:) bringen in pôr em
sich einlesen in familiarizar-se com
einfügen (in: em) inserir
sich einmischen in intrometer-se em
verschossen in, verknallt in doidinho por
sich einschleichen in insinuar-se em
in no (em+o)
ab 11h a partit das 11 h
ab heute desde hoje
Hau ab! embora!
(un)glücklich (in)feliz
in Freundschaft
f
com amizade
f
Substantiv
Student/in estudante
wohnhaft in residente em
ansässig in residente em
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
in Richtung
f
em direção f (Bra)Substantiv
in (Dat.) dentre
versiert in versado em
ausgebildet in ciente de
in Not
f
à mingua
f
Substantiv
in Windeseile
f
a toda a pressa
f
Substantiv
stochern in palitar
versunken in arrasado em
in Form
f
em forma
f
Substantiv
in ... hinein a, em, para dentro de
in Lissabon em Lisboa
unterteilen (in) dividir (em)
versinken in ingurgitar-se em
in Strümpfen em palmilhas
in Folge devido
einmarschieren in
(überfallen)
invadirmilit
einfallen in
(überfallen)
invadirmilit
eindringen in internar-se em
herumstochern in palitar
in Richtung
f
em direcção f (Por)Substantiv
in Flammen
f, pl
em chamas
f, pl
Substantiv
Amerikaner/in americano, -a
Japaner/in japonês/esa
in den aos
eintauchen in imbuir em
fruchtig (Wein:) afrutadoAdjektiv
(Wein:) wässrig deslavado
(Wein:) verwässern deslavar
mitten in (Dat.) no pino m de
in sich gehen recolher-se dentro de si
vernarrt sein in perder-se por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 3:00:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken