pauker.at

Portugiesisch Deutsch gab (eine) Auskunft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Auskunft
f
informação
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Information, Auskunft a informação
Ich gab Eu dei
ich gab eu dava
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
um eine Auskunft zu erbitten para pedir uma informaçâo
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
Sie gab ihm das Geld. Ela deu-lhe o dinheiro.
Er gab Ele deu
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
ein, eine um, uma
(Auskunft:) erteilen prestar
nähere Auskunft
f

Information
informações f, pl mais amplasSubstantiv
es gab houve
ich gab dava
er gab dava
er gab ele dava
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben.
Diebstahl / (zugeben) (stehlen)
Ele confessou ter roubado o dinheiro.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine Bresche schlagen fazer mossas
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine junge Freundin uma amiga nova
eine schöne Aussicht uma vista linda
solch ein, solch eine tal
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:13:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken