pauker.at

Portugiesisch Deutsch gab Butter bei die Fische

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Setzling
m

Fische
alevim
m
Substantiv
Dekl. Fisch
m

Fische, Tiere
peixe
m
Substantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
Dekl. Hai
m

Haie, Fische, Tiere
tubarão
m
zooloSubstantiv
scheitern bei fracassar em
verweilen (bei) deter-se (em)
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich abschinden bei estafar-se em
sich vorstellen bei apresentar-se a
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
Pate stehen bei apadrinhar
sich durchsetzen bei impor-se a
Dekl. Schwertfisch {(Fische)}
m

(Xiphias gladius)
espadarte
m

tamb
zooloSubstantiv
Handlanger m sein bei dar serventia f a
Ich gab Eu dei
verweilen bei atardar-se em
unterstützen bei auxiliar verb em
unbeliebt (bei) malquisto (de)
durch die pelas
durch die pelos
vorsitzen bei presidir a
erhältlich bei à venda f em
ich gab eu dava
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
sich aufhalten bei dilatar-se em
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
die Stange (Bier) a imperial
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
die Pommes Frites as batatas fritas
vorankommen bei (Dat.) avançar em
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
sich plagen bei labutar em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
hier: die Strecke a linha
sich abrackern bei estafar-se em
Andrang m bei afluxo m a
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
blitzen (bei Gewitter) relampejar
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
bei emPräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei perto dePräposition
bei ao dePräposition
bei ao lado dePräposition
bei junto dePräposition
bei comPräposition
Butter... manteigoso
bei junto a, ao dePräposition
bei durantePräposition
bei no caso dePräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 21:11:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken