pauker.at

Portugiesisch Deutsch ganze Abnäher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ganze
n
todo m, conjunto m, (Summe:) total
m
Substantiv
Ganze
n
toda a quantidadeSubstantiv
Ganze(s)
n
todo
m
Substantiv
ganze Zahl
f
número m inteiroSubstantiv
Ganze(s)
n
conjunto
m
Substantiv
in Gänze
f
a plenoSubstantiv
Abnäher
m
pinçasSubstantiv
(Gerücht:) durch die ganze Stadt f gehen correr toda a cidade
f
Substantiv
die ganze Welt
f
todo o mundo
m
Substantiv
eine ganze Woche uma semana inteira
die ganze Nacht a noite inteira
die ganze Welt todo o mundo
die ganze Stadt toda a cidade, a cidade inteira
die ganze Nacht
f
toda a noite
f
Substantiv
die ganze Nacht
Zeitangabe
a noite toda, toda a noite
immer, die ganze Zeit
Dauer
em todo o tempoAdverb
die ganze Zeit (über)
Dauer
o tempo todo
drei ganze (/ volle ) Tage
Dauer
três dias inteiros
die ganze Nacht wachliegen passar a noite em branco
Ganze Note f musik Semibreve
f
musikSubstantiv
seine ganze Aufmerksamkeit f richten auf, eifrig bemüht sein um esmerar-se em
das ganze Jahr n hindurch durante todo o ano
m
Substantiv
über das ganze Gesicht strahlen desfazer-se num sorrisoRedewendung
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
über das ganze Gesicht strahlen ter um sorriso de orelha a orelhaRedewendung
Die ganze Hoffnung ist verschwunden.
Lebenssituation
Toda esperança se foi.
nicht die ganze Wahrheit f sagen dar uma no cravo m e outra na ferradura
f
Substantiv
die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit toda a verdade e nada mais do que a verdadeRedewendung
Wir wussten es die ganze Zeit.
Wissen, Geheimnis
Nós sabíamos disso o tempo todo.
Das ist noch eine ganze Ecke. ugs
Entfernung
Ainda é um bom pedaço.figRedewendung
eine Menge von, eine ganze Reihe von, ein Spektrum von
Quantität
uma gama de
durch die ganze Stadt gehen [Gerücht, Nachricht]
Information
correr toda a cidade
Die ganze Familie wurde krank Toda a familia ficou doente
Ist das Parkhaus die ganze Nacht geöffnet? O estacionamento fica aberto a noite toda? (Bra)
Ich habe das schon eine ganze Weile nicht mehr gemacht.
Handeln / (machen)
Faz um tempinho que eu não faço isso.
wie wenn ich im Hinterhof meines Hauses spielen würde und meine ganze Familie dort wäre como se jogasse 1.EZ (imperfeito do subjuntivo) no quintal da minha casa e toda a minha família estivesse 3.EZ (imperfeito do subjuntivo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:54:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken