pauker.at

Portugiesisch Deutsch genauen Kenntnis des Marktes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
des 18. Jahrhunderts setecentista
(des Amtes:) entheben destituir
des Schutzes berauben desabrigar
zu Ihrer Kenntnis
f
para a sua informação
f
Substantiv
Kenntnis
f
conhecimentoSubstantiv
Kenntnis
f
saber
m
Substantiv
Kenntnis
f
conhecimentoSubstantiv
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
Überquerung f des Äquators passagem f de linha
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Student m des dritten Jahres terceiranista m,f
nach Art f des Hauses à modo m de casa
Feuergürtel m des Pazifik geogr cinturão m de fogo do Pacíficogeogr
seitens des feito por, executado por
seitens des executado por
des weiteren de mais a mais
zur Kenntnis para a sua informação
Kenntnis erhalten ficar informado
Kenntnis erhalten ser informado
Einsicht
f
(Kenntnis:) conhecimento
m
Substantiv
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Student m des 5. Jahres, Studentin f des 5. Jahres quintanista m,
f
Substantiv
Reiz des Neuen aurora
des Obdachs berauben desabrigar
des Landes verweisen expulsar
Tag des Herrn
m

Religion
dia dominical
m
religSubstantiv
des hohen Nordens hiperbóreo
des 17. Jahrhunderts seiscentista
des 16. Jahrhunderts quinhentista
Gemütlichkeit
f
(des Heims:) intimidade
f
Substantiv
Einsatz
m
(~ des Lebens:) risco
m
Substantiv
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira)
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira)
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
Nächte des Sommers
f
noites de VerãoSubstantiv
während des Mittagsessens durante o almoço
zur Kenntnis nehmen tomar notaRedewendung
zur Kenntnis nehmen tomar conhecimento de
Kenntnis f, Erkenntnis
f
conhecimento
m
Substantiv
zur Kenntnis bringen dar a conhecerRedewendung
Wände des Zimmers
f
paredes do quartoSubstantiv
zur Kenntnis nehmen ficar ciente de
Gunst des Schicksals acaso
m
Substantiv
(des Amtes:) entheben desencarregar
des Landes verweisen desterrar
zu viel des Guten n tun bei carregar em
(j-n:) in Kenntnis f setzen (von: de) inteirar
Lichten n des Ankers leva
f
Substantiv
die Stimme des Gewissens a voz da consciênciaRedewendung
Ausschlagen n (des Viehs) pinote
m
Substantiv
des Schutzes m berauben desabrigar
Kenntnis f haben von ter lume m de
Bewohner m des Hinterlandes sertanejo
m
Substantiv
in Kenntnis f setzen advertir
Aufkündigung f des Vertrages
Vertrag
rescisão f do contrato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:58:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken