auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch griff um sich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Schrank, Schublade)
puxador
m
(de arm
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
puxadeira
f
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(am Koffer)
pega
f
(em mala)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
Henkel
alça
f
(pega)
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
apanhar
Substantiv
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(Greifen)
ato
m
maskulinum
de
amarrar
Substantiv
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
einsenken
abaixar-se
sich
röten
ruborescer
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
wetteifern
um
rivalizar
em
herumstehen
um
estar
em
volta
de
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
(sich)
verschlechternd
piorando
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
erhängen
esganar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
besabbern
babujar-se
sich
ausmalen
imaginar
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
abzeichnen
transparecer
um
sich
greifend
alastrador
(Por),
alastrante
(Bra)
sich
verringern
um
diminuir
em
schleichen
um,
herumschleichen
um
rondar
Dekl.
Griff
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Griff
die
Griffe
Genitiv
des
Griff[e]s
der
Griffe
Dativ
dem
Griff[e]
den
Griffen
Akkusativ
den
Griff
die
Griffe
(von Messer, Schwert)
cabo
m
(de faca, espada)
Substantiv
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
(sich)
schminken
maquilar,
maquiar
(Bra)
sich
herrichten
preparar-se
▶
Mann
m
um
homem
Substantiv
sich
verwählen
(Telefon)
ligar
errado
sich
plagen
labutar
sich
vollfressen
repimpar-se
sich
hervortun
distinguir-se
sich
hervortun
notabilizar-se
sich
häuten
pelar-se
sich
verbeißen
filar-se
sich
abwickeln
desenrolar-se
sich
freimachen
desafogar-se
sich
ausdehnen
distender-se
sich
verringern
estreitar-se
(sich)
paaren
acasalar
sich
ausleben
esgotar-se
sich
versündigen
(an
dat)
pecar
(contra),
ofender
etwas
etwas
sich
erkälten
encatarrar-se
(Kleidung:)
warmes
Zeug
n
um
abafo
m
Substantiv
sich
bewegen
mover-se
sich
winden
contorcer-se
ein
Subjekt,
ein
Mensch,
ein
Kerl
um
sujeito
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
sich
entsetzen
aterrorizar-se
sich
verflüchtigen
tresmalhar-se
(sich)
belauben
frondejar
sich
losreißen
desencabrestar-se
sich
klammern
grudar-se
sich
verlieben
enamorar-se
sich
verhalten
proceder
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:16:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X