pauker.at

Portugiesisch Deutsch hat an die Wand gefahren, fahren lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
anbringen an pôr em
verschwinden lassen empalmar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Hand f legen an levar a mão f a
dicht an à flor f de
sich halten an ter-se a
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich gehen lassen desregrar-se
an die Wand
f
na parede
f
Substantiv
sich durchdringen lassen embeber-se
Konjugieren fahren rodarVerb
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
im Zickzack n fahren guinar
weiden an pascer em
entlanggehen (an) beirar (a, com)
grenzen (an) beirar (a, com)
kommen lassen mandar buscarVerb
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
drucken lassen deixar imprimir
anstoßend an pegado a
teilnehmen an tomar parte m em
teilnehmen an (beiwohnen:) assistir a
durch die pelas
durch die pelos
auto fahren circular verbauto
teilnehmen an fig interessar-se porfig
teilnehmen an tomar parte f em
Dekl. Grab
n

Grube, Mulde
Beispiel:in die Grube fahren
cova f, fig
(sepultura)
Beispiel:ir para a cova
figSubstantiv
grenzen an confinar com
haften an estar agarrado a
verweisen an remeter para
entlangfahren (an) beirar (a, com)
fallen lassen largar
an einem num
fallen, fallen lassen abater
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
abschwellen lassen desintumescer
stoßen an pegar com
teilhaben an (Bra a.:) participar de
hochleben lassen dar vivas a
schweifen lassen passear
altern lassen avelhar
locker lassen soltar
wiederhallen lassen retumbar
gewöhnt (an) afeito (a)
teilhaben an participar em
bis an até a
teilnehmen an (Bra a.:) participar de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:40:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken