auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch hatte eine weiße Weste
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
weise
weiser
am weisesten
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
weiße
Wolke
f
borrego
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
Substantiv
weiße
Weihnachten
Natal
com
neve
Redewendung
▶
Ich
hatte
Eu
tive
Weise
f
forma
Substantiv
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
Weste
f
jaleco
m
Substantiv
Weste
f
colete
m
Substantiv
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
Art
f
femininum
,
Weise
f
femininum
Beispiel:
auf keinen Fall!
wie?
ich sehe keine Möglichkeit
jeito
m
(maneira)
Beispiel:
de jeito nenhum! (Bra)
de que jeito? (Bra)
não vejo jeito
Substantiv
abschnitt(s)weise
trecho
m
maskulinum
por
trecho
Adjektiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
Art
und
Weise
f
modalidade
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
Art
f
femininum
und
Weise
f
forma
f
femininum
,
(Bra
techn
Technik
a.:)
fôrma
f
techn
Technik
Substantiv
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
Ich
hätte
gerne
eine
Auskunft.
Information
Queria
uma
informação.
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
ein,
eine
▶
um,
uma
eine
solche
▶
tal
ein,
eine
algum
adj
Adjektiv
eine
Handvoll
mão
f
femininum
cheia
eine
Gabelvoll
f
Quantität
garfada
f
Substantiv
eine
gewisse
uma
tal
er
hatte
tinha
▶
ich
hatte
tinha
▶
ich
hatte
eu
tinha
er
hatte
ele
tinha
schusssichere
Weste
f
colete
m
maskulinum
à
prova
de
bala
Substantiv
kugelsichere
Weste
f
colete
m
maskulinum
anti-bala
Substantiv
kugelsichere
Weste
f
colete
m
maskulinum
à
prova
de
bala
Substantiv
Er
hatte
Ele
teve
die
halbe
Zeit,
die
eine
Hälfte
der
Zeit
Dauer
metade
do
tempo
Weiße
f
alvura
f
Substantiv
(Art
und
Weise:)
auf,
zu,
bei
a
(prp.)
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offen
lassen
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
Rübe
f
(weiße:)
nabo
m
Substantiv
Weiße
f
brancura
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 15:20:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X