pauker.at

Portugiesisch Deutsch hielt eine Ansprache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Ansprache
f
alocução
f
Substantiv
Ansprache
f
falação f (Bra)Substantiv
Ansprache
f
discurso
m
Substantiv
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Ansprache f halten arengar
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
(feierliche) Ansprache
f
arenga
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine, einer, eines algum (pron.)
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine halbe Stunde
f
meia hora
f
Substantiv
eine Rede f halten dar uma palestra
f
Substantiv
eine Entscheidung fordern fazer que alguém decida
bloß eine Übung um simples exercício
(eine Sache:) abrunden arredondar
solch ein, solch eine tal
so ein, so eine tal
wie (ein, eine) qual
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine Anforderung erfüllen atender uma exigênciaRedewendung
eine junge Freundin uma amiga nova
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bresche schlagen fazer mossas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:44:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken