pauker.at

Portugiesisch Deutsch kahle Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Stelle Stellen
f
passagem (referência em um lugar no texto) de um texto passagens
f
Substantiv
Stelle
f
sítio
m
Substantiv
Stelle
f
postoSubstantiv
Stelle
f
o localSubstantiv
Stelle
f
emprego
m
Substantiv
Stelle
f
posição
f
Substantiv
Stelle
f
recintoSubstantiv
Stelle
f
local
m
Substantiv
Stelle
f
posto de trabalho
m
Substantiv
(Posten, Stelle:) fest efectivo (Por)
(Posten, Stelle:) fest efetivo (Bra)
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
(Stelle:) freimachen desocupar
(Stelle:) verschaffen arrumar
geflickte Stelle
f
remendo
m
Substantiv
ich stelle eu ponho
tiefste Stelle
f
pego
m
Substantiv
offene Stelle
f
vacância
f
Substantiv
radierte Stelle
f
rasura
f
Substantiv
freie Stelle
f
vaga
f
Substantiv
(staatliche) Stelle
f
entidade
f
Substantiv
(Stelle:) kündigen despedir-se
wirts offene Stelle
f
lugar vago
m
wirtsSubstantiv
an Stelle von em vez de, em lugar de
an Stelle von em vez de
an erster Stelle
f
fig em primeiro lugar
m
figSubstantiv
an dieser Stelle
f
neste passo
m
Substantiv
die betroffene Stelle a parte f afe(c)tada
auf der Stelle! já, já!
wund geriebene Stelle
f
esfoladela
f
Substantiv
an Stelle von em lugar de
( math Dezimal-) Stelle
f
casa
f
mathSubstantiv
(Kleidung:) gestopfte Stelle
f
passagem
f
Substantiv
(Stelle, Tatsache:) anführen alegar
seine Stelle verlieren desempregar-se
Anstellung f, Stelle
f
emprego
m
Substantiv
an erster Stelle
f
em primeiro lugar
m
Substantiv
eine Stelle f annehmen engajar-se
auf der Stelle treten marcar (o) passo
schleunigst, auf der Stelle! já!
Glatzköpfige(r) m, Kahle(r)
m
calvo
m
Substantiv
von der Stelle bringen
Bewegung
remover, mover
an der Stelle von no lugar de
an Ort und Stelle no próprio local
Leck n, undichte Stelle
f
fuga
f
Substantiv
eine Stelle f finden colocar-se
(Stelle:) sich bewerben um propor-se para
Streichung f, radierte Stelle
f
borradura
f
Substantiv
von der Stelle bringen
Bewegung
adiantar
eine Stelle (/ Arbeitsstelle) antreten
Arbeit
começar um emprego
Ort m, Platz m, Stelle
f
lugar
m
Substantiv
eine Stelle f finden arranjar-se
eine Stelle f finden arrumar-se
undichte Stelle f, Loch
n
escapamento
m
Substantiv
undichte Stelle f, Loch
n
escape
m
Substantiv
an Stelle von, statt no lugar de
(Stelle, Erfolg:) erlangen, bekommen alcançar
(Job:) Stelle f, Anstellung
f
colocação
f
Substantiv
(Stelle: neu) besetzen preencher
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:26:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken