pauker.at

Portugiesisch Deutsch lag herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
anders herum ugs, fig homosexualfig
anders herum na outra direcção f (Por), na outra direção f (Bra)
um ... (herum) em torno m de
hier; hier herum por aqui
um ... herum em volta f de
anders herum pelo outro lado
m
Substantiv
um ... (herum) em torno m a
um ... herum em derredor de
da herum por ali
um ... herum ao derredor de
um ... herum ao redor m de ...
um ... herum em volta de
verkehrt herum às canhas f, pl
hinten herum por detrás
hinten herum fig pelas costas f, pl (de)fig
um ... herum em redor m de ...
um herum por Verb
um Mitternacht herum pela meia-noite
ugs um Dreh (herum)
m
em torno deSubstantiv
ort hier, hier herum, hier irgendwo por ort
da herum, hier herum, dort herum por aí, por aqui, por
rings um etw. herum em torno de qc.
es lag Angst in der Luft havia medo no ar
auf den Kopf gestellt, verkehrt herum às avessas
herumgehen, herumfahren usw., um, umkreisen, kreisen, schwingen, wirbeln, (herum)flattern voltear
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 18:52:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken