pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ übrig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
übrig bleiben remanescer
überzählig, überschüssig, restlich, übrig excedente
übrig adicional
übrig remanescente
übrig demais adj ,(pron.)
übrig residual
übrig sobejo adj
übrig sobrado adj
übrig lassen deixarVerb
übrig bleiben recrescer
übrig lassen restar
übrig bleiben, bleiben vagar
übrig bleiben sobejar
übrig bleiben transitiv intransitiv restarVerb
übrig bleiben ficarVerb
adj übrig (geblieben), * übriggeblieben
* (alte Rechtschreibung)
adj restanteAdjektiv
(Rest:) übrig bleiben, zurückbleiben ficarVerb
es bleibt nichts anderes übrig als não outro remédio senão
viel zu wünschen übrig lassen deixar muito a desejar
(viel) zu wünschen übrig lassen deixar (muito) a desejar
viel zu wünschen übrig lassen deixar muito que desejar
Mir bleibt nichts übrig, als zu warten.
(übrigbleiben)
Não me resta nada além de esperar.
Das lässt viel zu wünschen übrig.
Beurteilung
Isso deixa muito a desejar.Redewendung
Im Urlaub ließ ich mir einen Bart wachsen. Eu deixei a barba crescer enquanto estava de férias.
(räumlich:) überragend sein; (über)reichlich vorhanden sein; übrig bleiben sobrar
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was übrig bleibt.
Sprichwort
Quem não chega a tempo, come o que sobra.
(provérbio)
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:37:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken