pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm die Niederlage hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
(Niederlage:) bereiten, zufügen infligir
durch die pelas
durch die pelos
nahm zu ganhou
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blätter fallen as folhas caem
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
ich nahm zu ganhei peso
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hier: die Strecke a linha
hin und wieder às vezesRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
Niederlage
f
fracasso
m
Substantiv
Niederlage
f
wirts armazém
m
wirtsSubstantiv
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
der Krug, die Kanne o bule
die Hin- und Rückfahrkarte o bilhete de ida-e-volta
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
dental (die Zähne betreffend) dental
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(vor sich hin) trällern cantarolar
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
in die Hand f nehmen manusear
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen an levar a mão f a
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:06:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken