auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch nahm seinen gewohnten Gang
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar-se
nahm
zu
ganhou
(Geschäfts-)
Gang
m
trâmites
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
seinen
Willen
durchsetzen
levar
a
sua
avante
(seinen
Verpflichtungen:)
nachkommen
desempenhar-se
de
ich
nahm
zu
ganhei
peso
Gang
m
diligência
Substantiv
Gang
m
andamento
m
Substantiv
Gang
m
(Durch~:)
passeio
m
Substantiv
Gang
m
(Weg:)
caminho
m
Substantiv
Gang
m
(Gehen:)
passo
m
maskulinum
,
maneira
de
andar
f
Substantiv
Gang
m
marcha
Substantiv
Gang
m
engrenagem
Substantiv
Gang
m
corredor
m
Substantiv
Gang
m
(Arbeits~:)
ciclo
m
Substantiv
Gang
m
Bewegungen
andamento
m
maskulinum
,
movimento
m
Substantiv
Gang
m
via
f
Substantiv
Gang
m
(Gebäude,
Zug:)
corredor
m
Substantiv
Gang
m
passadiço
m
Substantiv
Gang
m
passagem
f
femininum
,
travessa
f
Substantiv
Gang
m
(Spazier~:)
passeio
m
maskulinum
,
volta
(machen:
dar)
f
Substantiv
Gang
m
(geschäftlich:)
comissão
f
femininum
,
serviço
m
Substantiv
Gang
m
anato
Anatomie
conduto
m
anato
Anatomie
Substantiv
Gang
m
ida
f
Substantiv
Gang
m
(unterirdisch:)
galeria
f
Substantiv
Gang
m
prato
m
Substantiv
Gang
m
(Gestirn:)
curso
m
Substantiv
Gang
m
velocidade
f
Substantiv
seinen
Stolz
m
maskulinum
darein
setzen
zu
timbrar
em
seinen
Willen
m
maskulinum
durchsetzen
impor-se
schleppend
(a.
Gang,
Stimme)
arrastado
seinen
Fehler
m
maskulinum
einsehen
cair
em
si
aufrecht,
geradeaus
(Gang)
empertigado
seinen
Irrtum
m
maskulinum
einsehen
desenganar-se
seinen
Verpflichtungen
f, pl
femininum, plural
nachkommen
desobrigar-se
seinen
Vorteil
zu
treffen
wissen
levar
a
água
ao
seu
moinho
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Gang
engl.
englisch
m
ugs
umgangssprachlich
gangue
(Bra)
m
engl.
englisch
Substantiv
steif
(Gang)
empertigado
fig
figürlich
Gang
m
carreira
f
fig
figürlich
Substantiv
(überdachter)
Gang
m
galeria
f
Substantiv
anato
Anatomie
Gang
m
canal
m
anato
Anatomie
Substantiv
(Stierkampf:)
Gang
m
sorte
f
Substantiv
in
Gang
acionado
m
maskulinum
,
acionada
f
femininum
Adjektiv
Wille
m
auch: Willen
(Wollen)
Beispiel:
seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f
(força de vontade)
Example:
impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
fig
figürlich
wieder
in
Gang
m
maskulinum
bringen
desencravar
fig
figürlich
seinen
Anteil
m
maskulinum
zahlen
an
(Dat.)
cotizar-se
para
seinen
Anspruch
m
maskulinum
geltend
machen
auf
(Akk.)
vindicar
in
Gang
setzen
pôr
em
andamento
in
Gang
bringen
pôr
a
andar
in
Gang
setzen
fig
figürlich
activar
(Por),
ativar
(Bra)
fig
figürlich
in
Gang
setzen
pôr
a
andar
Gang
m
maskulinum
(Auto)
marcha
f
Substantiv
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
ganhar
a
vida
seinen
Rausch
ausschlafen
cozer
uma
bebedeira
Redewendung
seinen
Doktor
machen
fazer
o
doutoramento
auto
Auto
(Gang:)
einlegen
engrenar
auto
Auto
seinen
Besuch
anmelden
anunciar
a
sua
visita
Durchgang
m
maskulinum
,
Gang
m
corredor
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:52:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X