pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht abgeschlossenen Maßnahme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht absehbar não de prever
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht passen zu desdizer de
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
ich auch nicht! nem eu!
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht zu sprechen sein estar retido
Das ist nicht fair Não é justo
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
das dürfte nicht sein não devia ser
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht glauben descrer
nicht ratsam mal-aconselhado
nicht alle nem todos
durchaus nicht de nenhum modo
bitte nicht por favor não
Mir nicht. A mim não.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:31:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken