pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht beseitigte Störung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Störung
f
estorvo
m
Substantiv
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
Störung
f

(der Pläne)
transtorno
m

(dos planos)
Substantiv
Störung
f

(der Ordnung)
distúrbio
m

(da ordem)
Substantiv
Störung
f
pespego
m
Substantiv
Störung
f
desmancho
m
Substantiv
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
neurologische Störung
f
distúrbio m neurológicomedizSubstantiv
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht verstehen não perceber
nicht stichhaltig inconsistente
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht transferierbar intransferível
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
ich auch nicht! nem eu!
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht passen zu desdizer de
er schläft nicht não dorme
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:24:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken