pauker.at

Portugiesisch Deutsch pfiff auf jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Pfiff
m
assobio
m
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
auf! eia!
auf, auf! eia!
Pfiff
m
silvo
m
Substantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
stülpen (auf~:) tapar
stoßen auf dar de caras f, pl com
jemanden loben fazer um elogio a alguém
stellen auf pousar em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zurückfallen auf recair sobre
auf einmal de um trago
m
Substantiv
entfallen auf recair em
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
wechseln (auf) trocar (para)
Einfluss auf impacto sobre
jemanden foltern pôr alguém num Cristo
jemanden fertigmachen (abkanzeln) dar uma ensaboadela a allg.
anspielen auf fazer alusão a
jemanden anmachen F meter-se com allg.
auf sein estar de
jemanden bevollmächtigen constituir alg. seu procurador
jemanden umstimmen fam dar a volta a alguém
f
Substantiv
jemanden langweilen pentear macacos figfig
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
(auf-) stapeln empilhar
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf deparar-se a
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
auf Lauer liegen
f
ugs estar à coca
f
Substantiv
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
sich verlassen auf fiar-se em
auf jemanden schwören jurar por alguém
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:22:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken