pauker.at

Portugiesisch Deutsch presste jmdn. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus compor-se de
aus Brasilia brasilinese
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus constar
aus Évora eborense adj
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
fam hinauswerfen aus expulsar de
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
aus dem Kopf de cor
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus! acabou-se!
aus dentre
aus tirado de
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
sich nichts machen aus não ligar a
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
Luft f herauslassen aus esvaziar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
aus der Ruhe f bringen desinquietar
aus der Hand m legen desempunhar
(aus)tarieren, mit Gewichtsangabe versehen tarar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:39:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken