pauker.at

Portugiesisch Deutsch saß auf einem Pferd auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Dekl. Flügel
m

(von einem Gebäude)
ala
f

(de um edifício)
archiSubstantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
in einem Geschäft numa loja
lastend (auf: sobre) impendente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
auf Fang m sein estar pescando
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
stellen auf pousar em
(Pferd:) Bocksprung
m
sacão
m
Substantiv
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
an einem num
(Pferd:) zureiten ensinar
zurückfallen auf recair sobre
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
Einfluss auf impacto sobre
Vorhand
f
(Pferd:) antebraço
m
Substantiv
entfallen auf recair em
(Pferd:) anschirren aparelhar
wechseln (auf) trocar (para)
auf sein estar de
zutreffen auf ser o caso de
stülpen (auf~:) tapar
(Pferd:) zäumen arrear
beruhend auf assente
zutreffen auf acontecer com
trinken auf (Akk.) trinken auf
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
sich verlassen auf fiar-se em
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
auf dem Rücken às costas
verweisen auf etwas remeter para
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
auf großem Fuß largo adv
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
(Komet, Pferd:) Schweif
m
coma
f
Substantiv
anspielen auf (Akk.) aludir a, fazer alusão f a
auf gutem Wege bem encaminhado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:38:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken