auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sprach aus, trug vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geschützt
vor
ao
abrigo
de
bestehend
aus
ser
constiduído
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Macau
macaense
bestehen
aus
constar
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
bestehen
aus
compor-se
de
aus
Brasilia
brasilinese
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
ser
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
alles
herausholen
aus
puxar
de
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
wir
gehen
aus
saímos
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
aus
dem
Alentejo
alentejano
aus
dem
Kopf
de
cor
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
alles
herausholen
aus
puxar
por
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
sich
drücken
vor
eximir-se
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
vor
Anker
treiben
garrar
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
▶
vor
▶
em
frente
▶
vor
▶
diante
de
▶
vor
▶
adiante
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:09:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X