| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a água | | Substantiv | |
|
Dekl. Salzwasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wasser) |
água ffemininum salgada | | Substantiv | |
|
Erschaffung f |
criação f | | Substantiv | |
|
das Maß nneutrum überschreiten |
passar das medidas f, plfemininum, plural | | | |
|
stille Wasser sind tief figfigürlich |
a água silenciosa é a mais perigosa figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Flügelschlagen n |
bater mmaskulinum das asas | | Substantiv | |
|
Getränkebranche f |
ramo mmaskulinum das bebidas | | Substantiv | |
|
Straßenbeleuchtung f |
iluminação ffemininum das ruas | | Substantiv | |
|
(Wasser:) stauen |
açudar | | | |
|
(Wasser:) enthärten |
amolecer | | | |
|
heiße Wasser n |
água ffemininum quente | | Substantiv | |
|
das Einkaufszentrum |
o centro comercial | | | |
|
stehend (Wasser) |
dormente adjAdjektiv | | | |
|
das Gesicht |
o rosto | | | |
|
das Schwimmbad |
a piscina | | | |
|
das Weltkulturerbe |
o património mundial | | | |
|
Das bin ich. |
Sou eu. | | | |
|
(Wasser) lehmig (Bra) |
tipitinga | | | |
|
das edelsüße Paprikapulver |
o colorau doce | | | |
|
das Telefon klingelt |
o telefone toca | | | |
|
Härtegrad m |
(Wasser:) grau hidrotimétrico m | | Substantiv | |
|
(Wasser etc.:) Austritt m |
emergência f | | Substantiv | |
|
unter Wasser gedrückt |
submerso | | | |
|
von Wasser bedeckt |
submerso | | | |
|
das Weite suchen n |
pór-se, ao largo, fugir | | Substantiv | |
|
unter Wasser setzen |
alagar | | | |
|
(Wasser:) austreten, hervortreten |
emergir | | | |
|
(Zukunft:) das Morgen n |
o manhã | | Substantiv | |
|
Sachregister n |
índice das matérias m | | Substantiv | |
|
religReligion Allerseelen nneutrum, Allerseelentag m |
dia das almas m | religReligion | Substantiv | |
|
Ferienanfang m |
início das férias m | | Substantiv | |
|
Wasserversorgung f |
serviço das águas m | | Substantiv | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
Ich finde das... |
Eu acho que | | | |
|
das Ohr (außen) |
a orelha | | | |
|
das bin ich |
sou eu | | | |
|
das Große Los |
a sorte grande, o prémio (*ê) grande, a taluda | | | |
|
voller Wasser n |
amarado | | Substantiv | |
|
stille(s) Wasser n |
água ffemininum natural | | Substantiv | |
|
Stille f |
serenidade | | Substantiv | |
|
Stille f |
tranqülidade | | Substantiv | |
|
Stille f |
remanso m | | Substantiv | |
|
See... |
lacustre | | | |
|
See m |
o lago | | Substantiv | |
|
See f |
mar m | | Substantiv | |
|
See m |
lago m | | Substantiv | |
|
See... |
naval (adj.) | | | |
|
See... |
marinho, marino | | | |
|
See m |
lago | | Substantiv | |
|
See- |
marinho | | | |
|
See... |
marítimo | | | |
|
de + as = |
das | | | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Example: | das Ziel erreichen | | durchs Ziel gehen |
|
meta f Example: | alcançar a meta | | alcançar a meta |
| sportSport | Substantiv | |
|
Stille f |
sossego | | Substantiv | |
|
Wasser... |
lacustre | | | |
|
überschwemmen, überfluten
(Wasser) |
invadir
(água) | | | |
|
Wasser... |
aquoso | | | |
|
Wasser... |
aquático | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:20:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |