auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch strengte sich sehr an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
besabbern
babujar-se
anbringen
an
pôr
em
sich
abzeichnen
transparecer
sich
einsenken
abaixar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
ausmalen
imaginar
sich
röten
ruborescer
sich
erhängen
esganar-se
(sich)
verschlimmernd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
(sich)
verschlechternd
piorando
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
sich
einigen
ajustar-se
sich
paaren
acasalar
sich
absondern
acantoar-se
sich
krankmelden
meter
baixa
f
femininum
(Por)
mediz
Medizin
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
sich
stellen
render-se
sich
entschuldigen
mostrar
arrependimento
sich
aufopfern
abnegar-se
sich
ergehen
desfazer-se
sich
ergeben
advir
(p/p:
advindo)
sich
mischen
misturar-se
sich
aufspielen
arvorar-se
sich
bewegend
mover-se
sich
bewegen
mover-se,
mexer-se
sich
verbergen
amochar-se
sich
entblößen
fig
figürlich
despojar-se
fig
figürlich
sich
versammeln
monte
m
Substantiv
sich
zurechtmachen
amanhar-se
sich
plagen
trafegar
sich
entblößen
desnudar-se
sich
zusammenrotten
alcatear
an
einem
▶
num
sich
entledigen
desobrigar-se
sich
auflehnen
alçar-se
sich
einarbeiten
ambientar-se
sich
ereifern
afervorar-se
sich
ausbreiten
alastrar-se
sich
breitmachen
repimpar-se
sich
zurückziehen
amochar-se
sich
getrauen
afoutar-se
sich
lohnen
render
sich
herumtreiben
andar
a
estroinar
sich
revanchieren
pagar
a
desforra
sich
einigen
acordar-se
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
sich
schleppen
andar
de
rastos
m, pl
maskulinum, plural
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:22:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X