pauker.at

Portugiesisch Deutsch suagte sich etwas aus den Finger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Finger
m, pl
dedos
m
Substantiv
Dekl. Finger
m
os dedos da mãoSubstantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
sich versündigen (an dat) pecar (contra), ofender etwas
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
sich totstellen fingir-se morto
anmahnen (etwas:) reclamar
(sich) verschlechternd piorando
(sich) verschlimmernd piorando
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
sich röten ruborescer
sich ausmalen imaginar
bestehend aus ser constiduído de
sich abzeichnen transparecer
sich aufsetzen endireitar-se
sich aufhalten deter-se (em)
sich besabbern babujar-se
sich erhängen esganar-se
sich beunruhigen inquetar-se
sich beunruhigen preocupar-se
sich herumzanken escaramuçar
sich einsenken abaixar-se
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
aus den Fugen f, pl gehen desengonçar-se
aus den Augen n, pl verlieren perder de vista
sich kein Gewissen aus etwas machen não querer saber de alguma coisaRedewendung
aus den Augen n, pl verlieren desavistar
(den Weg) versperren atalhar
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
etwas unter den Teppich m kehren fig ir para baixo m tapete figfig
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear-se
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear
j-d etwas abringen arrancar
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-d etwas abringen extorquir
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
fig (Ordnung:) aus den Fugen f, pl bringen desarticularfig
sich aufopfern abnegar-se
sich absondern enclausurar-se
sich schleppen andar de rastos m, pl
sich empören insurgir-se
sich getrauen afoutar-se
sich verwandeln metamorfosear-se
(sich) verdreifachen triplicar
(aus-) ruhend descansando
sich versetzen transportar-se
sich bewegend mover-se
sich schlagen terçar armas f, pl
sich ... anfühlen ser ... ao tacto m (Por), ser ... ao tato m (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:24:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken