| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Balkon m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf meinem Balkon |
|
varanda f Beispiel: | na minha varanda |
| | Substantiv | |
|
bleiben als |
ficar de | | | |
|
auf halbmast |
a meia haste ffemininum, a meia adriça ffemininum (Por) | | | |
|
auf halbmast |
a meio mastro mmaskulinum (Bra) | | | |
|
sich aufspielen als |
fanfarrear de | | | |
|
auf unbestimmte Zeit |
indefinidamente | | | |
|
auf unbestimmte Art |
indefinidamente | | | |
|
alles setzen auf |
jogar tudo em | | | |
|
sich stützen auf |
apoiar-se em | | | |
|
auf Hausse spekulieren |
jogar na alta | | | |
|
sich aufspielen als |
ter fumos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
lastend (auf: sobre) |
impendente | | | |
|
auf, auf! |
eia! | | | |
|
auf! |
eia! | | | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em acção ffemininum resultante de (Por) | | | |
|
auf Fang mmaskulinum sein |
estar pescando | | | |
|
sich als sicher erweisen |
dar-se como certo | | | |
|
lauten auf |
wirtsWirtschaft ir em nome de | wirtsWirtschaft | | |
|
auf sein |
estar de pé | | | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
auf einmal |
de um trago m | | Substantiv | |
|
stoßen auf |
dar de caras f, plfemininum, plural com | | | |
|
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht) |
delegar (em)
(poderes) | | Verb | |
|
wechseln (auf) |
trocar (para) | | | |
|
verlassen auf |
fiar-se em, confiar em, contar com | | | |
|
Einfluss auf |
impacto sobre | | | |
|
stülpen |
(auf~:) tapar | | | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
auftreten als |
representar de | | | |
|
auf Wohnungssuche |
procurando um apartamento | | | |
|
stellen auf |
pousar em | | | |
|
zurückfallen auf |
recair sobre | | | |
|
verkleiden als |
mascarar de | | | |
|
verweisen (auf) |
avocar (a/para) | | Verb | |
|
(auf-) stapeln |
empilhar | | | |
|
beruhend auf |
assente | | | |
|
anspielen auf |
fazer alusão a | | | |
|
auf sein |
estar em pé m | | Substantiv | |
|
stoßen auf |
deparar a | | | |
|
entfallen auf |
recair em | | | |
|
stoßen auf |
deparar-se a | | | |
|
zutreffen auf |
ser o caso de | | | |
|
als Kind n |
em criança f | | Substantiv | |
|
zutreffen auf |
acontecer com | | | |
|
als Sieger mmaskulinum hervorgehen aus |
sair vencedor mmaskulinum de | | | |
|
trinken auf (Akk.) |
trinken auf | | | |
|
sich herausstellen als |
definir-se como | | | |
|
sich verlassen auf |
fiar-se em | | | |
|
liegen auf (Dat.) |
ficar assente sobre | | | |
|
sich aufspielen als |
dar-se ares m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
sich aufspielen als |
arvorar-se em | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar por | | | |
|
inforInformatik Zugriff auf m |
acesso a m | inforInformatik | Substantiv | |
|
sobald als möglich |
assim que possível | | | |
|
(als Kandidat:) antreten |
apresentar-se | | | |
|
stapeln auf (Akk.) |
sobrepor a | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:18:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 21 |