pauker.at

Portugiesisch Deutsch treffen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf, auf! eia!
Konjugieren treffen transitiv
(berühren)

(psychologisch)
Beispiel:das trifft mich nicht!
der Tod des Sohnes hat ihn tief getroffen
atingir
(psicologicamente)
Beispiel:isso não me atinge!
a morte do filho atingiu-o profundamente
Verb
Konjugieren treffen transitiv
(Kugel, Schlag)
Beispiel:die Kugel hat ihn tödlich getroffen
atingir
(bala, pancada)
Beispiel:a bala atingiu-o mortalmente
Verb
auf! eia!
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
(j-n:) treffen, aufsuchen ir ter com
auf einmal de um trago
m
Substantiv
beruhend auf assente
stoßen auf dar de caras f, pl com
zutreffen auf ser o caso de
Einfluss auf impacto sobre
stoßen auf deparar a
stellen auf pousar em
(Treffen:) verabreden conchavar
stülpen (auf~:) tapar
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
(auf-) stapeln empilhar
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
auf sein estar de
auf sein estar em
m
Substantiv
wechseln (auf) trocar (para)
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
entfallen auf recair em
stoßen auf deparar-se a
zutreffen auf acontecer com
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
trinken auf (Akk.) trinken auf
stoßen auf (Akk.) tropeçar
sich stützen auf socorrer-se de
versessen auf etwas aferado a, louco por
verweisen auf etwas remeter para
schauen auf/blicken auf olhar para
rittlings sitzen auf cavalgar em
auf freundschaftlichem Fuß
m
de bem advSubstantiv
sich konzentrieren auf concentrar-se em
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
sich einstellen auf mentalizar-se para
auf althergebrachte Art à antiga
erpicht sein auf ser guloso de
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
ausgebreitet auf (Dat.) acamado sobre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:28:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken