auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch verheiratete an / mit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
verbunden
mit
inerente
a
rivalisieren
mit
rivalizar
com
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
prahlen
mit
jactar-se
com
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
prahlen
(mit),
spicken
alardear
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
mit
Wein
vermischt
avinhado
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
schmücken
mit
arrear
de
zusammenlegen
mit
unir
com
verglichen
mit
a
vista
f
femininum
de
verglichen
mit
em
vista
f
femininum
de
prahlen,
prahlen
mit
alardear
prahlen
mit
apregoar-se
de
schmücken
mit
arrebicar
com,
arrebicar
de
überlastet
mit
assoberbado
com
liebäugeln
mit
piscar
a
zusammenstoßen
mit
chocar
com
(Por)
beschäftigen
(mit)
ter
relação
com,
referir-se
beweisen
mit
comprovar
com
gleichzeitig
mit
a
par
m
maskulinum
de
überschütten
mit
cobrir
de
vereinigen
mit
unir
com
handeln
mit
fazer
negociação
f
femininum
de
versehen
mit
munir
com,
munir
de
versorgen
mit
munir
com,
munir
de
ringen
mit
arcar
com
mit
Vergnügen
▶
com
prazer
übertreiben
(mit)
abusar
de
mit
Brille
f
de
óculos
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
auslegen(~
mit)
guarnecer
liebäugeln
mit
acariciar
auslegen
(~
mit)
incrustar
protzen
(mit)
ostentar
protzen
(mit)
gabar-se
(de)
begabt
mit
▶
dotado
de
ausstatten
mit
dotar
de,
dotar
com
bis
an
até
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
beschäftigen
(mit)
referir-se
mit
Verlaub
m
com
licença
f
Substantiv
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
durchsetzen
mit
recortar
de
prunken
(mit)
galhardear
verbinden
mit
aliar
a
verknüpft
mit
vinculado
a
mit
Vollgas
n
a
toda
a
velocidade
f
Substantiv
mit
Höchstgeschwindigkeit
f
a
velocidade
f
femininum
máxima
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:37:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X