| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich befreien |
livrar-se, libertar-se, emancipar-se | | | |
|
vorherbestimmt (vom Schicksal) |
fadado | | | |
|
sich befreien |
desafrontar-se | | | |
|
(Gefangene:) befreien |
vingar | | | |
|
j-n von etwas befreien |
quitar alg. de a. c. | | | |
|
(vom Militädienst:) befreien |
ressalvar | | | |
|
(allg.:) befreien, entbinden |
desobrigar | | | |
|
(vom Thema:) abschweifen |
desviar-se | | | |
|
vom Stapel lassen |
lançar à água | | | |
|
rächen, verteidigen, befreien |
vingar | | | |
|
(j-n:) befreien |
desfazer | | | |
|
vom Unglück verfolgt |
malnascido | | | |
|
befreien |
isentar | | Verb | |
|
befreien |
libertar | | Verb | |
|
vom |
da | | | |
|
befreien |
desafrontar | | Verb | |
|
befreien |
resgatar | | Verb | |
|
Staub m |
poeira f | | Substantiv | |
|
Staub m |
moinha f | | Substantiv | |
|
vom |
pelo | | | |
|
befreien |
livrar | | Verb | |
|
vom Unglück nneutrum verfolgt |
infortunado | | | |
|
(Gefangene:) befreien von, befreien aus |
tirar de | | | |
|
vom Glück nneutrum begünstigt |
afortunado | | | |
|
(j-n:) befreien von |
desfazer de | | | |
|
(Schiffsbau:) vom Stapel mmaskulinum laufen |
ser lançado à água | | | |
|
Sie erholte sich vom Schock.
(erholen) |
Ele recuperou-se do choque.
(recuperar-se) | | | |
|
vom Kurs mmaskulinum abbringen, vom Weg mmaskulinum abbringen |
derrotar | | | |
|
vom Stapel laufen mmaskulinum lassen |
(Schiffsbau:) lançar à água f | | Substantiv | |
|
entlasten, befreien (Abgabe, Last, Steuer) |
desonerar | | | |
|
(Wind:) vom Meer her wehen |
marejar | | | |
|
vom Fach n |
do ramo m | | Substantiv | |
|
vom Hörensagen |
por ouvir dizer, de dizer ouvir | | | |
|
befreien von |
desencarregar de | | | |
|
vom Ansehen n |
pela pinta f | | Substantiv | |
|
befreien von |
livrar de | | | |
|
befreien von |
libertar de | | | |
|
(Staub:) aufwirbeln |
levantar | | | |
|
Wedel m |
(Staub~:) espanador m | | Substantiv | |
|
ergeben in |
resignado vom | | | |
|
vom Hörensagen n |
de ouvido m | | Substantiv | |
|
Hüftdeckel mmaskulinum culinkulinarisch
(vom Rind) |
picanha f
(Bra) | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
vom Hörensagen |
por ouvir dizer | | | |
|
befreien von |
descarregar de | | | |
|
vom allem |
sobretudo advAdverb | | | |
|
(Gefangene:) befreien |
tirar | | | |
|
befreien von |
isentar de | | | |
|
befreien von |
desatar de | | | |
|
vom Fass |
de barril m | | Substantiv | |
|
befreien (von) |
desoprimir (de) | | | |
|
sich befreien |
(von Hemmnissen:) desembaraçar-se | | | |
|
erleichtern, befreien |
aliviar | | | |
|
erlösen, befreien |
resgatar | | | |
|
vom Hörensagen |
de ouvida | | | |
|
vom Sehen n |
de vista f | | Substantiv | |
|
befreien von |
eximir de | | | |
|
vom Hörensagen n |
de orelha f | | Substantiv | |
|
geogrGeografie aus Dourogebiet nneutrum, vom Douro m |
duriense | geogrGeografie | Substantiv | |
|
sich von Illusionen f, plfemininum, plural befreien |
desencantar-se | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 5:59:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |