pauker.at

Portugiesisch Deutsch war benommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
benommen torpe
benommen perturbado
benommen tomado adj
benommen
Geisteszustand
tontoAdjektiv
benommen azoado
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
benommen estonteado
starr, taub (Glieder), benommen torpe
er war ele era
er war ele estava
gestern war ontem foi
Er war Ele foi
ich war era
er war era
wie war como é que foi
Ich war Eu estive
Ich war Eu fui
er war ele era, ele estava
ich war eu era, eu estava
ich war estive
ich war eu fui/era
es war foi
trüb; fig benommen toldado
m
figSubstantiv
unzüchtig / starr, benommen torpe
sie/er war esteve
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
es war einmal era uma vez
er/sie war foi
(verlaufsform) er war estava
das war's é
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
ich war mit deinem eu estava com os teus
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
Es war lustig! Foi divertido!
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung
Ele chegou depois que ela tinha saído.
Das war eine schwere Geburt! fig
Ergebnis
Foi um parto difícil! figfigRedewendung
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion
Fiquei desapontado (-a) com o resultado.
...es war sehr heiß. ...fazia muito calor.
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen
Estava vestida de preto.
Das Essen war ausgezeichnet.
Essen, Lob
A comida estava excelente! (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:17:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken