auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch wirkte wie etwas
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anmahnen
(etwas:)
reclamar
jemandem
etwas
neiden
invejar
alguma
coisa
de
alguém
von
etwas
ablenken
desviar
a
atenção
f
femininum
de
alguma
coisa
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
j-m
etwas
etwas
verleiden
desgostar
alg.
de
j-d
etwas
abringen
extorquir
j-m
etwas
zustecken
dar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-m
etwas
zustecken
passar
furtivamente
a.c.
a
alg.
j-d
etwas
abringen
arrancar
j-m
etwas
vorenthalten
privar
alg.
de
a.
c.
j-m
etwas
einreden
meter
alguma
coisa
na
cabeça
f
femininum
a
alg.
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
jemanden
um
etwas
beneiden
invejar
alguém
de
alguma
coisa
wie
grässlich!
▶
que
desespero!
so
etwas
▶
uma
assim
etwas
überschlafen
consultar
o
travesseiro
m
Substantiv
etwas
etwas
fordern
reclamar
por
wie
gerufen
Zeitpunkt
▶
ao
pintar
da
faneca
Redewendung
(etwas:)
abwarten
aguardar
ausfahren
(etwas:)
gastar
Verb
etwas
etwas
ausreißen
pôr
as
raizes
f, pl
femininum, plural
ao
sol
a
(alguma
coisa)
etwas
etwas
beschwören
ajuramentar
so
wie
▶
assim
como,
(sobald)
logo
que,
assim
que
dank
etwas
graças
a
qualquer
coisa
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
com
etwas
etwas
hinzufügen
mesclar
(alguma
coisa)
a
etwas
auslassen
passar
alguma
coisa
em
claro
m
Substantiv
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
noch
einmal
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
j-n
von
etwas
befreien
quitar
alg.
de
a.
c.
blättern
(in
etwas)
folhear
sich
etwas
etwas
vormerken
tomar
boa
nota
f
femininum
de
etwas
etwas
klarstellen
verb
Verb
pôr
em
pratos
m, pl
maskulinum, plural
limpos
jemandem
etwas
beweisen
provar
alguma
coisa
a
alguém
jemandem
etwas
vergelten
retribuir
alguma
coisa
a
alguém
wie
gerufen
kommen
estar
a
calhar
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
zu
etwas
läuten
tocar
a
(inf.)
(etwas:)
richten,
herrichten
amanhar
wie
wir
hören
segundo
nos
consta
verunglücken
(etwas:)
malograr-se
Verb
etwas
etwas
wiedererlangen,
wiedererwerben
remir
mit
etwas
zurechtkommen
arranjar-se
com
alguma
coisa
(in
etwas:)
schulen
disciplinar
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
wie
heißt
sie?
como
ela
se
chama?
(Bra)
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
etwas
etwas
lassen,
unterlassen
deixar-se
de
etwas
irgendwohinn
werden
atirar
com
alguma
coisa
f
femininum
para
jemandem
etwas
abgewöhnen
desabituar
alguém
de
alguma
coisa
sich
etwas
etwas
abgewöhnen
desacostumar-se
de
(etwas:)
quer
legen
atravessar
mit
etwas
umgehen
(gut
etc.:)
tratar
a.
c.
(bem
etc.)
mit
etwas
bewerfen
atirar
a.c.
a
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
etwas
etwas
vergebens
tun
martelar
em
ferro
frio
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
etwas
zuziehen
apanhar,
contrair
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:24:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X