pauker.at

Portugiesisch Deutsch wurde gelb

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er würde mitbringen ele traria
Würde
f
graduaçãoSubstantiv
Würde
f
(Ernst:) gravidade
f
Substantiv
Würde
f
pundonor, brio, dignidadeSubstantiv
Würde
f
dignidadeSubstantiv
Würde
f
decoroSubstantiv
Würde
f
brioSubstantiv
Würde
f
dignidade
f
Substantiv
Würde
f
honraria
f
Substantiv
gelboliv, gelb-oliv
Farben
bistreAdjektiv
ich möchte gerne, ich würde gerne eu gostaria
Ich würde gerne Geld wechseln. Gostaria de trocar dinheiro.
(Würde:) Verleihung
f
colação
f
Substantiv
mit Würde
f
com hombridade
f
Substantiv
(Würde:) verleihen deferir (a)
Verleihung
f
(Würde:) investidura
f
Substantiv
Erhabenheit
f
(Würde:) grandeza
f
Substantiv
(akademische) Würde
f
grau
m
Substantiv
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. Eu gostaria de ganhar mais dinheiro.
ich würde machen eu faria
gelb amarelo, -aAdjektiv
gelb
Farben
amarelo, -aAdjektiv
Gelb
n

Farben
amarelão
m
Substantiv
Gelb
n

Farben
amarelidão
f
Substantiv
er würde öffnen ele abriria
Anstand m, Würde
f
decoro
m
Substantiv
ich würde sprechen eu falaria
ich wurde geliebt fui amado
ich würde sprechen fale
ich wurde empfangen fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido
er würde sprechen fale
ich würde gern ... eu gostava de
Abzeichen (einer Würde)
n
insígnia
f
Substantiv
es wurde still fez-se silêncio
m
Substantiv
(Ampel:) gelb laranja adj
gelb färben amarelar
gelb werden amarelecer
gelb werden amarelar
(Zahn:) gelb sarrento
gelb färben amarelecer
Wann wurde es erbaut?
Gebäude / (erbauen)
Quando foi construído?
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
Ich würde gerne wissen ...
Information
Gostava de saber ...
Wann wurde Maria geboren?
Geburt
Quando nasceu a Maria?
Warum wurde das gemacht?
Motiv
Porque isso foi feito?
Ich möchte (/ würde) gerne ...
Bedürfnisse
Eu gostaria ...
Würde (Ernst)
f
gravidade
f
Substantiv
meine Kreditkarte wurde geklont meu cartão de crédito foi clonadoRedewendung
Ich würde gerne wissen, ...
Information
Gostava de saber ... (Por)
Ich würde gerne hingehen.
Bedürfnisse, Ereignis, Verabredung
Eu gostaria de ir.
trotzdem wurde daraus nichts Mesmo assim, não deu
Ich würde gern gehen.
Bedürfnisse
Eu gostava de ir. (Por)
Die Stadt wurde 1520 gegründet. A cidade foi fundada em 1520.
gelb schimmern, gelblich schimmern amarelejar
Niemand wurde am Leben gelassen.
Gewalt
Ninguém foi deixado vivo.
Die Firma wurde 1972 gegründet.
1972 = neunzehnhundert zweiundsiebzig
A firma foi fundada em 1972.
1972 = mil novecentos e setenta e dois
Ich würde mich gerne einschreiben. Gostava de me inscrever.
Ich würde Sie gerne sehen.
Kontakt
Gostava de vê-lo.
wurde (im Jahr) 1985 gegründet foi fundado em 1985 / no ano de 1985
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 10:46:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken