pauker.at

Portugiesisch Deutsch zielte auf etwas hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
versessen auf etwas aferado a, louco por
verweisen auf etwas remeter para
anmahnen (etwas:) reclamar
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
lastend (auf: sobre) impendente
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
veranschlagen auf etwas orçar
auf! eia!
auf, auf! eia!
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-d etwas abringen extorquir
mit Rücksicht auf etwas tendo presente
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-d etwas abringen arrancar
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
auf Lager n haben ter armazenado
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
dank etwas graças a qualquer coisa
stellen auf pousar em
auf sein estar de
zurückfallen auf recair sobre
so etwas uma assim
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
etwas fordern reclamar por
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
etwas ausreißen pôr as raizes f, pl ao sol a (alguma coisa)
etwas auslassen passar alguma coisa em claro
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
auf sein estar em
m
Substantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
ausfahren (etwas:) gastarVerb
(etwas:) abwarten aguardar
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
etwas beschwören ajuramentar
wechseln (auf) trocar (para)
anspielen auf fazer alusão a
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) a
Einfluss auf impacto sobre
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) com
stoßen auf deparar a
stülpen (auf~:) tapar
zutreffen auf ser o caso de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:00:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken