pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog etw. heraus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
heraus de
etw selbst machen fazer a.c. em casa
heraus adv para fora
heraus longe
heraus afastado
heraus fora
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
fordernd (heraus~) desafiando
etw. vergessen esquecer de alg.
aus ... heraus dentre
etw. bezweifeln duvidar
etw. anzweifeln duvidar ac
etw. besprechen falar de, falar em
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
(nach etw) schmecken
Geschmack
ter o gosto de ...Verb
etw (Akk) verdünnen diluir
jdm etw. überreichen entregar ac. a alguém
von etw. lernen aprender com q.c.
jdm/etw enstprechen corresponder a
jem. etw. geben dar alg. a/para uma pessoa
aneignen (sich etw.) apropriar-se
sich etw. merken tomar nota de a.c.
jemandem etw gestehen confessar a.c. a alguém
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung
combinar a. c. de boca
etw schonend behandeln tratar com cuidado a.c.
an etw. zupfen dedilhar a.c.musik
jdm. etw. erzählen contar a. c. a alguém
jdn/etw anschauen contemplar, olhar
gegen etw prallen chocar contra a.c.
jdm. etw. wünschen desejar alguém alguma coisa
für jdn/etw stimmen votar em alguém/ac
ich brauche jdn/etw preciso de alguém/a.c.
gefallen etw. zu machen agradar a fazer algo
Er zog sich aus. Ele despiu-se.
sich mit etw. zufriedengeben contentar-se com alguma coisa
(j-n, etw.) anhalten fazer parar
er zog sich an veste-se
jdn. nach etw. beurteilen julgar alg. por
rings um etw. herum em torno de qc.
etw. in Empfang nehmen receber a.c.
jdm etw (Akk) gönnen não invejar
er zog sich an verstia-se
Ich zog mich an.
(anziehen)
Vestia-me.
von innen (~ her, heraus:) de dentro
entfallen (heraus-, herunterfallen:) cair deVerb
von etw. beeindruckt sein impressionar-se com qc.
jdn/etw nicht kennen desconhecer alg.
etw. in Betrieb setzen pôr a.c. em funcionamento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:11:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken