pauker.at

Portugiesisch Deutsch zum Glänzen bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
zum Stehen bringen paralisar
zum Rosten n bringen enferrujar
zum Glühen n bringen abrasar
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Kuckuck! irra!
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
fig zum Scheitern n bringen abortarfig
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
zum Sprechen bringen, die Sprache wiedergewinnen desemudecer
(Lage:) bringen in pôr em
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen, einreißen, niederreißen aluir
in Unordnung f bringen desregrar
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
zum Kuckuck! com mil diabos!
auseinander bringen desassociar
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
(mit sich) bringen puxar
zum Besten; für em prol de
(Arbeit:) zustande bringen efectivar (Por), efetivar (Bra)
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Glühen n bringen esbrasear
zum Welken bringen murchar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Gefrieren bringen solidificar
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Abschwellen bringen disinchar
mit sich bringen render
zum comoVerb
bringen aquelaVerb
zum aoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
bringen trazerVerb
zum aosVerb
bringen levarVerb
bringen trazerVerb
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
zum Tier n werden animalizar-se
zum Ausdruck m bringen exteriorizar
zum Gefrieren n bringen congelar
jemanden zum Lachen bringen fazer rir alg.
zum Schweigen n bringen silenciar
zum Schweigen n bringen calar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
fig zum Schweigen bringen amordaçarfig
zum Gefrieren n bringen solidificar
zum Stillstand m bringen imobilizar
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
fig zum Scheitern bringen
n
fazer abortarfigSubstantiv
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:20:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken