pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) ein Feuer angezündet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
einzahlen betala in Verb
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
ein Gelände, Terrain en terräng
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
Dekl. Hass
m
hat
n
Substantiv
aufwerten uppvärdera Verb
ein en, ettAdverb
Konjugieren heißen het/a -er -te -at Verb
kritisieren kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn Verb
taugen duga
Präsens: duger Supinum: dugt
Verb
sättigen mätta -r -de -t Verb
verbiegen böja, kröka Verb
berauben beröva Verb
einfangen infånga Verb
bellen skälla
(hund)
Verb
triefen drypa Verb
ein ettAdverb
Feuer
n

Lagerfeuer, Kaminfeuer
brasa, -n, -orSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
reparieren, reparierte, hat repariert laga -r -de -t, reparera -r -de -tVerb
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
lies ein gutes Buch läs en bra bok
jemanden abspeisen, hat abgespeist avspisa, avfärda ngn.Verb
es war ein Knochen de var ett ben
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) glufsa i sig
ein alter Mann en gubbe
Feuer machen, (ein)heizen tända en brasa
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 20:10:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken