pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) ein Kap umschifft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
Vorgebirge n, Kap n
n
kap (udde)geogrSubstantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
einzahlen betala in Verb
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
Dekl. Hass
m
hat
n
Substantiv
einfangen infånga Verb
aufwerten uppvärdera Verb
ein en, ettAdverb
triefen drypa Verb
kritisieren kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn Verb
taugen duga
Präsens: duger Supinum: dugt
Verb
sättigen mätta -r -de -t Verb
verbiegen böja, kröka Verb
berauben beröva Verb
Konjugieren heißen het/a -er -te -at Verb
bellen skälla
(hund)
Verb
ein ettAdverb
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) glufsa i sig
jemanden abspeisen, hat abgespeist avspisa, avfärda ngn.Verb
ein geschickter Zug ett skickligt drag
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
es war ein Knochen de var ett ben
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein alter Mann en gubbe
reparieren, reparierte, hat repariert laga -r -de -t, reparera -r -de -tVerb
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:09:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken