pauker.at

Schwedisch Deutsch (hat) nicht geachtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Pech
n
otur -enSubstantiv
Mecker nicht! Tjata inte !
nicht verfügbar inte/ej tillgängligt
nicht homogenisiert ohomogeniseradAdjektiv
Ich auch nicht inte jag heller
nicht dumm inte dumt
nicht schließen, nicht zugehen inte att stänga
Ich verstehe nicht jag förstår inte
Ich komme nicht. Jag kommer inte.
Ich will nicht. Jag vill inte.
ich mag nicht jag gillar inte
Ich will nicht! Jag vill inte.Redewendung
ausfallen (nicht stattfinden) bli inställd, inte äga rum
unleserlich, nicht lesbar oläsligAdjektiv
Vergiss mich nicht glöm aldrig mig
wünschenswert, (nicht) erwünscht önskvärd, (icke) önskvärdAdjektiv
ich kann nicht jag kan inte
Dekl. Hass
m
hat
n
Substantiv
aufwerten uppvärdera Verb
nicht? va?
nicht inteAdverb
triefen drypa Verb
Konjugieren heißen het/a -er -te -at Verb
bellen skälla
(hund)
Verb
berauben beröva Verb
verbiegen böja, kröka Verb
kritisieren kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn Verb
sättigen mätta -r -de -t Verb
taugen duga
Präsens: duger Supinum: dugt
Verb
Ich komme nicht aus Jag kommer inte från
reparieren, reparierte, hat repariert laga -r -de -t, reparera -r -de -tVerb
jemanden abspeisen, hat abgespeist avspisa, avfärda ngn.Verb
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) glufsa i sig
ich höre dich nicht Jag hör dig inte
jemand hat einen Alptraum maran rider någonRedewendung
nicht dass ich wüsste inte vad jag vet
Ich trau mich nicht Jag törs inte
unerschrocken, nicht ängstlich, furchtlos orubbad rädd
Ich friere nicht. - Ich auch nicht Jag fryser inte. - Inte jag heller
das verstehe ich nicht det förstår jag inte
Abgefragtes Objekt nicht verfügbar efterfrågat objekt ej tillgängligt
Nicht besonders groß. inte stor
ich weiß nicht jag vet inte
empfangen (empfängt, empfing, hat empfangen) motta(ga) - mottar (mottager) - mottog - mottagit
löschen, löschte, hat gelöscht
Feuer, Kerze, Licht
släcka, släcker, släckte, släckt
eld, ljus
Verb
Ich bin nicht verheiratet Jag är inte gift
lange nicht
Bsp.: Ich habe ihn lange nicht gesehen.
inte länge
Ex.: Jag har inte sett honom på länge.
das allein genügt nicht det räcker inte med bara det; oder: det är inte nog med bara det.
ich spreche nicht Schwedisch jag talar inte svenska
es lohnt nicht die Mühe det lönar inte mödan
Hat jemand nach mir gefragt? Har någan frågat efter mig?
Das schaffe ich (zeitlich) nicht Det hinner jag inte
Das war nicht so tragisch Det var inte farligt
Ich weiss es leider nicht. Jag vet inte, tyvärr
nicht abgeneigt sein, ...zu + Infinitiv inte ha ngt emot att + infinitiv
frösteln (fröstelt, fröstelte, hat gefröstelt) småfrysa (-fryser, -fryste, -fryst)Verb
entschärfen (eine Bombe), hat entschärft desarmera (en bomb) -r -de -tSubstantiv
saufen (säuft, soff, hat gesoffen)
in Bezug auf Tiere
dricka
om djur
Verb
das weiß ich nicht det vet jag inte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:49:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken