Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Nachthemd n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Meist für Männer!
Dekl. nattsärk u
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
man ist niemals zu satt für einen Nachtisch
man är aldrig för mätt för en efterrätt
sein (ist, war, ist gewesen)
vara, är (var, varit)
sein verb Verb (ist, war, ist gewesen)
vara verb Verb (är var varit)
schwedische Geheimpolizei, die für Sicherheitsfragen und Terrorismusbekämpfung verantwortlich ist
Säpo, kurz für Säkerhetspolisen
Regenmantel [für Herren] m
regnrock en -ar Substantiv
für etwas büßen
böta för ngt. bildligt fig figürlich Verb
Rechenbeispiel für Teilzahlung
Räkneexempel på avbetalning
für geeignet halten
finna lämpligt Verb
Beiwagen (für Motorrad) - m
sidvagn, sidovagn u
En sidvagn eller sidovagn är en enhjulig vagn för last- eller persontransport, monterad på ena sidan om en cykel eller motorcykel.
Substantiv
▶ für Ich kaufe ein Buch für dich
åt jag köper en bok åt dig
Präposition
für schuldig befunden werden
befinnas skyldig recht Recht Verb
für immer Bsp.: Hier bleibe ich für immer!
för gott Ex.: Här stannar jag för gott!
Anhänger m maskulinum - für Armbänder
berlock en -er litet föremål som kan fästas i ett smycke till exempel ett armband. Föremålet kan föreställa en mängd olika saker till exempel ett hjärta, en fyrklöver, en fisk eller en ängel.
Substantiv
Kleidung f femininum für Erwachsene
vuxenkläder pl
Substantiv
Regenmantel m maskulinum [für Frauen]
regnkappa-n-or Substantiv
Dachbox f femininum --en (für Autos)
takbox -en -ar (för bilar) u
Substantiv
Vielen Dank für das Essen!
Tack för maten!
Penne f femininum ugs umgangssprachlich für Schule
plugg -et (vard. för skola) Substantiv
Herzlichen Dank für Ihre Bestellung!
Tack för din beställning!
ist abbestellt worden
har avbeställts
(fuer das) Stueck
per styck
zurückgehen (ist zurückgegangen)
gå tillbaka (har gått tillbaka) Verb
für etw. stehen
stå för
verwelken
vissna, förtvina vissnar (Präs.)
Verb
gewesen
före detta, förutvarande Verb
kentern
kantra kantrar (Präs.)
Verb
rudern intransitiv
ro Verb
rechtslastig sein
vara höger Präsens: är höger
polit Politik Verb
gewesen
varit (av vara) Verb
geschaffen
fixade, skapade, ordnade
im Eimer sein ( ugs umgangssprachlich für kaputt)
vara paj adj Adjektiv (vardagsuttryck för trasig, sönder)
Europäischer Gerichtshof m maskulinum für Menschenrechte
Europadomstolen för de mänskliga rättigheterna Kurz: Europadomstolen (best. Form!)
recht Recht Substantiv
(ein feines) Gefühl für etwas haben
ha känsla för något
Vielen Dank für Deine/Ihre Mühe.
Tack för besväret.
Umweltplakette, Feinstaubplakette f femininum -n (für Kraftfahrzeuge)
miljödekal -en -er (för motorfordon) u
Verk Verkehr Substantiv
entscheidend für das ganze Leben, lebenswichtig
livsavgörande
Olympia (kurz für Olympische Spiele)
OS -et
einen guten Blick für etwas haben
ha blick för ngt Verb
auf etwas versessen sein, für etwas schwärmen
vurma för något, vara tokig i ngt Verb
die Straße ist nur für Anwohner zugelassen
Vägen får trafikeras endast av i området bosatta Verk Verkehr
Es ist Zeit für
Det är dags för
sich für etw. eignen
lämpa sig för ngt, vara lämplig till (för, som) ngt Verb
jemandem (Dativ) die Schuld für etwas geben
skylla på ngt / på ngn, -de
zu stark für jemanden sein, jemanden überwältigen
vara ngn övermäktig
Unterschlupf m maskulinum (für Menschen oder Tiere)
tillhåll -et (djurs o. dyl. ) Substantiv
Ich tue alles für einen coolen Auftritt
jag springer genom väggar för att göra en schyst entré
auf jemanden passen, auf (oder für) jemanden zutreffen
slå in på ngn
für sich sprechen, augenfällig sein, davon zeugen
bära syn för sagen
zollen (e-m etw)
visa, ägna, betyga (ngn ngt)
Meldeformular n neutrum (für das Einwohnermeldeamt) n
mantalsblankett Substantiv
Rache ist süß
hämnden är ljuv ordspråk
Spr Sprichwort
seine Uhr ist stehengeblieben
hans klocka har stannat
der Mittsommerbaum ist aufgestellt
midsommarstången är rest
Das Ergebnis ist/war
resultatet blir/blev
etwas ist auf etwas zurückzuführen
något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något
sie ist schön
hon är vacker
Die Strafe ist/war
straffet blir/blev Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:07:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SE) Häufigkeit 29