pauker.at

Schwedisch Deutsch ein Testat geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
geben ge, ger, gav, gett/givitVerb
geben ge (giva) ger (giver) gav givit givenVerb
geben ge ger gav gettVerb
geben ge Verb
geben ge, ger, gav, givitVerb
geben gerVerb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
jemandem zu denken geben ge ngn en tankeställare Verb
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
lies ein gutes Buch läs en bra bok
es war ein Knochen de var ett ben
ein alter Mann en gubbe
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ein Kind in Pflege geben ackordera bort (eller ut)
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:39:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken