pauker.at

Schwedisch Deutsch füllte ein Konto auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Überweisung f --en (Geld auf ein Konto überweisen) överföring -en -ar (överföra pengar)finan
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Mir ging ein Licht auf Det gick upp ett ljus för migRedewendung
auf einmal, mit ein(em)mal med ens
ein Tropfen auf den heißen Stein en droppe i havetRedewendung
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
pochen auf pocka
Auf Wiedersehen återseende
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
auf / in / bei auf
ein Telefon en telefon
ein (Bank-) Konto n eröffnen öppna ett (bank)konto -et finanVerb
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
bis auf weiteres tillsvidare
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
ein Gelände, Terrain en terräng
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
So ein Mist! ett sådant elände!
auf eigene Initiative eget initiativ
auf eigene Gefahr egen risk
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
auf dem Tisch bordet
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
wohl ein jeder lite var
auf leisesten Wink vid minsta vink
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
auf Reede liegen ligga reddnavigVerb
bis auf einen när som en
ein ettAdverb
Dekl. Bein
n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et -
n

kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
Eier aufschlagen knäcka ägg Verb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
aufstauen dämma upp Verb
auf över
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
lies ein gutes Buch läs en bra bok
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
aufhören (er hört auf) sluta -r -de -t, upphöra -hör, -hörde, -hörtVerb
auf der Achse sein vara ute och resa
auf der Basis von basis av
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:49:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken