pauker.at

Schwedisch Deutsch kaufte nach Gewicht ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
einkaufen handl/a, -ar Verb
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
nach vorn, vornüber framöver
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
luvwärts, nach Luv lovart (marin. )
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein nach-,familienname ett efternamn
nach Metern messen mäta i meter
nach Amerika gehen resa till Amerika
nach dreitägiger Reise efter tre dagars resa
dem Gefühl nach känn
ein Gelände, Terrain en terräng
nach hinten ausschlagen slå bakut Verb
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Gewicht drücken pressa en tyngd sportVerb
einfangen infånga Verb
nach
in Bezug auf Uhrzeit
över
om klockslag
nach
+ Stadt/Land
till
+ stad/Land
Präposition
nach efter
Gewicht
n
vikt -en -er
u
Substantiv
Gewicht
n
vikt -en –er
u
Substantiv
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Mann en gubbe
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
lies ein gutes Buch läs en bra bok
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:20:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken