| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
umschwenken, sich ändern |
svänga om
byta åsikt, ändra sig | | Verb | |
|
könnte |
skulle kunna | | | |
|
daran |
därvid | | | |
|
nichts |
ingenting | | Pronomen | |
|
nichts |
ingen, inget, inga | | Pronomen | |
|
daran |
därpå | | | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
ich könnte schon |
nog för att jag kan | | | |
|
wenn es Ihnen nichts ausmacht. |
om ni inte har någonting emot det | | | |
|
daran sterben |
dö på kuppen | | | |
|
macht nichts |
det gör inget (ingenting); det betyder ingenting | | | |
|
nichts Besonderes |
inget speciellt, inget särskilt | | | |
|
gar nichts |
inte ett dugg
ugs. für "inte alls" | | | |
|
nichts dergleichen |
ingenting sådant | | | |
|
ändern |
ändra | | Verb | |
|
nichts zu danken |
ingen orsak! | | | |
|
schlecht dran sein |
vara illa däran | | Verb | |
|
nichts Böses ahnend |
intet ont anande | | Redewendung | |
|
Das macht nichts! |
Det gör ingenting/inget! | | | |
|
das macht nichts |
det gör ingenting | | | |
|
das macht nichts |
det gör detsamma | | | |
|
Hier passiert nichts |
Här blir inga barn gjorda | | | |
|
das schadet nichts |
det gör ingenting | | | |
|
Nichts für ungut! |
Ta inte illa upp! Det var inte så illa menat! | | Redewendung | |
|
ändern, verändern
sein Leben ändern |
förändra
förändra sitt liv | | Verb | |
|
seine Meinung ändern |
ändra åsikt | | Verb | |
|
abgehen, aufgeben, ändern |
frångå | | | |
|
den Kurs ändern
meist bildlich |
ändra kurs | | Verb | |
|
seine Essgewohnheiten ändern |
ändra sina matvanor | | Verb | |
|
ich denke nicht im Traum daran, ... zu + Infinitiv |
jag har inte en tanke på att + infinitiv | | Redewendung | |
|
ich könnte darauf schwören, dass er es war |
jag kan svära (är säker) på att det var han | | | |
|
sich nichts machen aus + Dativ / pfeifen auf + Akk. |
strunta i ngt | | Verb | |
|
umschlagen, sich ändern (Wetter) |
slå om (väder) | | Verb | |
|
nichts zu sagen haben |
inte ha ngt att säga till om | | | |
|
recht daran tun, dass |
göra rätt i att | | | |
|
nichts zu sagen haben |
inte ha någon talan | | | |
|
sich nichts machen aus |
strunta, struntade, struntat | | | |
|
sich nichts anmerken lassen |
hålla masken ugsumgangssprachlich (vard. ) | | Verb | |
|
zu nichts zu gebrauchen sein |
inte duga till någonting | | Verb | |
|
Das führt zu nichts |
Det leder ingenvart | | Redewendung | |
|
das bedeutet nichts Gutes |
det bådar intet gott | | Redewendung | |
|
absolut nichts, kein Jota |
inte ett jota | | Redewendung | |
|
nichts Halbes und nichts Ganzes |
varken hackat eller malet
Talesätt | | Redewendung | |
|
sich nichts anmerken lassen |
inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting | | Verb | |
|
Was könnte ich ihr schenken? |
Vad skulle jag kunna ge henne? | | | |
|
sich daran gewöhnen zu + Infinitiv |
vänja sig vid att | | | |
|
ich habe nichts dagegen, dass... |
jag har inget emot att... | | | |
|
bedeutungslos, unbedeutend, nichts sagend, belanglos |
betydelselös | | Adjektiv | |
|
mir schwant Übles, mir schwant nichts Gutes |
jag anar oråd | | Redewendung | |
|
weil ich nichts gegessen habe |
för jag har inte ätit någonting | | | |
|
Ich kann nichts dafür, dass... |
rå för ngt: jag rår inte för att ...
Partikelverb; Betonung liegt auf "för" | | Verb | |
|
fieberhaft daran arbeiten, zu+Infinitiv |
jobba febrilt med att + infinitiv | | Verb | |
|
Ich habe nichts zu tun |
jag har ingenting att göra | | | |
|
Suchbegriff konnte nicht gefunden werden |
Sökordet kan inte hittas | | | |
|
das hat nichts auf sich |
det är ingen fara med den saken | | | |
|
viel Lärm um nichts |
mycket väsen för ingenting | | Redewendung | |
|
vor nichts zurückschrecken, keine Mittel scheuen |
inte sky några medel | | Verb | |
|
unterlegen sein figfigürlich, nichts ausrichten können |
ligga i lä | figfigürlich | | |
|
dem steht nichts entgegen/im Wege |
det möter inget hinder | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:16:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |