| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
keine Mühe scheuen |
inte spara någon möda | | Verb | |
|
Mühe ffemininum, Mühen f, plfemininum, plural f |
Dekl. möda -n -or -orna u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
es lohnt nicht die Mühe |
det lönar inte mödan | | | |
|
scheuen |
skygga | | Verb | |
|
Das ist die Mühe nicht wert |
Det är inte värt besväret | | Redewendung | |
|
Vielen Dank für Deine/Ihre Mühe. |
Tack för besväret. | | | |
|
(mit Mühe und Not) sich durchschlagen, sich durchwursteln |
hanka sig fram | | Verb | |
|
keine (Sing-)Stimme haben |
sakna röst | | | |
|
Dafür gibt es keine Entschuldigung! |
Det kan inte ursäktas! | | Redewendung | |
|
Davon hatte ich keine Ahnung |
det hade jag ingen aning om | | | |
|
gar keine... |
inga ... alls | | | |
|
knog |
Muehe, Plagerei | | | |
|
Keine Ausweichmöglichkeit |
ej möte
i trafiken | | | |
|
keine plplural |
inga plplural | | | |
|
keine Zeit |
ingen tid | | | |
|
keine Ursache |
ingen orsak! | | | |
|
keine Ahnung f |
ingen aning | | Substantiv | |
|
kein, keine |
ingen, inget, inga; inte någon/något/några | | | |
|
keine Ursache |
ingen orsak | | | |
|
keine Widerrede! |
inget resonemang! Inga invändningar! | | | |
|
Mühe f |
slit -et | | Substantiv | |
|
keine Spur, nicht die Spur, keinen Schimmer |
inte en skymt | | | |
|
Mühe f |
möda | | Substantiv | |
|
bitte, bitte - keine Ursache |
ingen orsak | | | |
|
keine, keiner, kein |
ingen | | | |
|
(keine) Beachtung finden |
finna (inget) beaktande | | Verb | |
|
kein, keine, keiner |
ingen, inget, inga | | | |
|
Mühe ffemininum, Hetze f |
snärj, -et | | Substantiv | |
|
der Aufwand (Mühe) |
uppbjudande, uppbåd n | | Substantiv | |
|
sich Mühe geben |
göra sig möda | | | |
|
Mühe ffemininum -n |
besvär, -et, --, -en (möda) | | | |
|
verlorene (vergebliche) Mühe |
förspilld möda | | | |
|
mehr Mühe |
mer möda | | | |
|
der Mühe wert sein |
vara värt mödan | | Redewendung | |
|
Mühe ffemininum, Umstände plplural |
omak (-et) | | Substantiv | |
|
das ist keine Kunst! |
det är ingen konst! | | | |
|
keine/e/r/s |
ingen, inget, inga plplural | | | |
|
kein mmaskulinum + nneutrum, keine f
+ Substantiv |
ingen, inget | | Substantiv | |
|
keine Umschweife machen ugsumgangssprachlich |
gå rakt på sak | | Verb | |
|
kein (r,s) keine |
ingen inget inga | | | |
|
ich habe keine Ahnung |
jag har ingen aning | | | |
|
keine mehr |
inga fler/flera | | | |
|
Wir möchten keine Vorspeise. |
Vi vill inte ha någon förrätt. | | | |
|
Keine Rose ohne Dornen |
Ingen ros utan törnen
Talesätt | | Redewendung | |
|
jemandem keine Träne nachweinen |
inte fälla en tår över ngn | | | |
|
keine Regel ohne Ausnahme |
ingen regel utan undantag | | Redewendung | |
|
wir hatten keine dabei |
vi hade inga med oss | | | |
|
mit Mühe durchkommen, sich durchschlängeln |
krångla sig igenom | | Verb | |
|
für seine Mühe belohnt werden |
få lön för mödan | | | |
|
sich Mühe geben, sich um etwas bemühen |
att lägga sig vinn om något | | Redewendung | |
|
Plackerei ffemininum, schwere Arbeit ffemininum; Mühe ffemininum, Mühsal f |
möda-n-or | | Substantiv | |
|
keine Scham im Leibe haben |
inte ha ngn hut i sig | | | |
|
das geht auf keine Kuhhaut |
det går över alla gränser | | Redewendung | |
|
Hier gibt es keine Emma |
Det finns ingen Emma här | | | |
|
Hier gibt es keine/n... |
Det finns ingen ... här | | | |
|
Wenn es keine Umstände macht |
Om det inte är för stort/mycket besvär | | | |
|
keine Worte über etwas verlieren |
inte spilla ord på nagot | | | |
|
keine gesetzliche Grundlage ffemininum haben |
sakna lagstöd -et | | Verb | |
|
Hoppla, das war keine absicht |
Oj, det var inte meningen | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:11:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |